Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





A propos des bonheurs
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45674
Hors Ligne
Bonjour,
Quelques mots à propos de vos commentaires qui ont bien retenu mon attention et pour lesquels je vous adresse tous mes remerciements.

Hananke :
Ce poème, je l’avais écrit en classique mais cela donnait un texte trop contraint et là j’ai préféré me libérer - un peu - du purisme classique et néo. Donc techniquement, je n’avais pas le choix, il ne restait que le contemporain puisque la rédaction ne correspond pas non plus à du libre ou de la prose. Comme je ne considère pas le classique supérieur aux autres formes j’aime bien essayer des façons diverses. Je pense que je ne progresserai pas en « routinant » sur ce que j’aurais pris l'habitude de rédiger.

Papipoète et Pizzicato :
Puisque vous avez saisi que mon propos visait à ranimer ces petits moments ou l’on se « dit je suis heureux », je n’aurai pas perdu mon temps.

Corbivan :
Bien sûr, j’aurais pu parler du BONHEUR, mais je ne saurais parler d’un sentiment auquel je ne crois pas. Pour moi, le BONHEUR ne se recherche pas. Seuls existent ces petits instants, et non pas un instant isolé; des petites choses qui pimentent, et pas la félicité soudaine et éternelle. Et mon objet n’était pas non plus un « petit bonheur isolé particulier » mais comme le titre le précise « Les bons heurs » les bonnes heures qui vont et qui viennent. »
Un mot à propos du « classique ». Ce n’est pas seulement à couvert du surréalisme que peuvent se cacher des sous-entendus. Mais par exemple qu’ai-je pu mettre derrière « des orbes de roses lascives ». En surréalisme j’aurais pu écrire « Des flashs cupidons » Mais je ne suis pas doué pour cette forme bien que j’admire ceux qui savent l’exprimer.
La petite allitération en « F » voulait souligner l’ef-facement. J’ai donc raté cet effet pour votre propre lecture.
Sur instant fugitif voilà comme je l’ai perçu et voulu faire passer. Bien sûr, un instant peut être court, mais ce peut être aussi comme le dit Larousse un arrêt dans le présent. C’est sur cette base que j’ai ajouté fugitif au sens de « qui s’enfuit » et non au sens d’ « éphémère ». Encore un sous entendu qui peut se cacher en poésie versifiée régulière.
Merci pour votre commentaire qui m’a permis en m’interrogeant de regarder la part de ce que mon subconscient avait pu mettre dans cette œuvrette.

Squark :
Votre jugement sévère indique que vous n’avez pas apprécié et je vous remercie de l’avoir dit avec franchise.
J’en retire que pour vous ce texte est donc :
trop précis « il est bon d’être vague en poésie » (sic)
et pas séducteur « La poésie c’est la séduction rien de plus ». (sic)
Deux opinions très tranchées : La poésie doit être « vague » et « uniquement séductrice ». C’est un peu court mais je respecte votre point de vue que je ne partage pas, surtout ce « rien de plus » qui résonne un peu comme « c’est comme ça, un point c’est tout. »
Par contre, la fin de votre remarque ne m’aide absolument pas car je ne suis pas certain d’avoir saisi le sens de ce propos :
« Vous n’êtes (robot) pas en mesure de disserter cruement (brutalement ?) d’une chose ce qui est pourtant la plus vulgaire (triviale ?) des possibilités. »
J’aime m’instruire et les échanges sur Oniris le permettent. Je sais que vous avez déjà publié pour vous avoir déjà lu et je vais retourner sur vos textes qui m’éclaireront sûrement sur cette méthode que vous avez sans doute pratiquée mais dont je ne saisi pas l’essence hors contexte et dont sans nul doute j’aurai à apprendre.

Pussicat :
Déjà que Corbivan me retire les f, vous voulez m’enlever les d, mon alphabet se réduit. (je plaisante, ne le prenez pas mal ) et je suis à l’écoute de votre point de vue tant il est vrai que l'on ne prend jamais assez de précaution avec les sonorités.
Merci bien sûr pour tout ce que vous trouvez de positif dans ce texte.

Leni :
Merci d’avoir vu de l’élégance dans ce poème. Il est certain pour mon goût que la vulgarité devrait s’exprimer seulement si cela est nécessaire au fond, mais trop souvent on trouve des mots grossiers qui ne sont là que pour faire « vulgaire et populaire » sans rapport avec le contexte. Un peu comme ces politiciens qui croit faire peuple en parlant «comme la banlieue ».

Pivoine :
Vous avez trouvé de la finesse dans l’expression des sensations, j’avoue que ça me fait plaisir. Votre com me donne l’occasion de revenir sur Fugitif et Furtive que plusieurs d’entre vous trouvent trop proche. Je crois qu’il y a là une appréciation tenant à ce que la culture de chacun peut contenir de différent quand on aborde les mots.
Voilà ce que ces deux substantifs veulent dire pour moi dans le contexte où je les ai employés :
(Furtive) pour moi cela signifie que les bonheurs passent à la dérobée, sans trop se montrer, pas qu’ils passent rapidement.
(Fugitif) Ici je ne lui ai pas donné non plus le sens d’éphémère mais je l’ai utilisé comme "qui s’enfuit" (sous entendu quand on veut le retenir.)

Merci à tous, à ceux qui ont lu et pris le temps de commenter. Ils vont me permettre de retravailler sur ce texte. Merci à ceux qui ont lu seulement, à ceux qui ont autorisé la publication.
Et à bientôt sur la découverte de vos prochains textes.

Contribution du : 02/08/2015 18:10
_________________
Vivre au paradis, quel enfer !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos des bonheurs
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45674
Hors Ligne
Merci pour votre passage Pied-en-vers. Et pour votre aimable commentaire. J'ai apprécié les deux vers que vous y avez inclus, un début de poème peut-être...

Contribution du : 03/08/2015 11:54
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos des bonheurs
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45674
Hors Ligne
Habituellement j'adresse un petit mot individuel par MP aux commentateurs de mes textes mais depuis un certains temps dans les messages à envoyer la fenêtre recherche reste grisée après ouverture et je ne peux pas entrer mes correspondants.
Mille excuses à tous et j'espère que vous aurez aperçu mes remerciements en forum.

Contribution du : 07/08/2015 11:00
_________________
Vivre au paradis, quel enfer !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos des bonheurs
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45674
Hors Ligne
Merci Embellie d'avoir ressorti des profondeurs du catalogue ce poème du mois d'août 2015. J'avais pris du plaisir à l'écrire à l'époque et je suis heureux que vous l'ayez apprécié. Un grand merci pour votre appréciation.

Contribution du : 23/01/2019 22:52
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023