Parcourir ce sujet :
1 Utilisateur(s) anonymes
Le rêveur : Remerciements et explications |
||
|---|---|---|
|
Expert Onirien
![]()
Inscrit:
04/01/2023 18:42 De Vendée - Pays de la Loire
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Post(s):
5320
![]() |
Bonjour et merci d'avoir accordé la publication de mon poème. Merci aux commentateurs : Luron, [b]Passant75, LeChevalier,BlaseSaintLuc, Cristale et Ornicar (EL) puis Papipoete, Robot, Lariviere, Marite et Polza.[/b]
Quelques explications : Il faut l'interpréter comme une frontière entre le réel et l'imaginaire, un état de songe intérieur utopique qui n'appartient qu'au narrateur enfermé dans sa "bulle d'ivoire"(son refuge, son échappatoire, sa protection face au monde extérieur ou à la vie réelle). Bref, c’est une rupture avec le réel où l'entourage s'efface progressivement et l'imaginaire, qui n'appartient qu'au narrateur, s'emballe ( cavale, galop d'enfer). Il s'imagine un "ailleurs" idéal où le passé, ses souvenirs et les absents, seraient "embellis" dans cet "ailleurs". C'est un peu une ode à la liberté de l'esprit, du songe, un imaginaire qui serait l'unique propriété du narrateur, son jardin secret. Luron : "je ne pense pas que l’on puisse faire rimer "corps" avec "efforts" ni temps" avec "habitants". Le mot "temps" est répété deux fois au sixième et dernier vers. Bien qu’ils soient séparés par treize vers je ne pense pas que ce soit acceptable en classique." Les rimes citées sont tout à fait acceptables en classique. Le mot temps répété 2 fois, ne chippoteriez -vous pas un peu ? Bien évidemment, c'est tout à fait acceptable en classique. Non, l'unique cause du reclassement en néo se trouve dans ce vers : Qui l'attire et lui fait revivre son histoire. car la coupure de l'hémistiche entre deux verbes liés par le sens n'est pas acceptée en classique . Polza : "Sachant de quoi l’auteur est capable, je pense que cela était possible, vous vous êtes selon moi un peu trop précipité et vous êtes contenté de quelque chose que vous trouviez sûrement bien alors que vous auriez selon moi dû et pu viser l’exceptionnel, c’est ce que j’attends d’une plume comme la vôtre qui en est tout à fait capable à mon avis…" Vous allez finir par me vexer ... Je ne vise pas non plus l'exceptionnel (quoique...) mais cette poésie, Dieu sait que je l'ai remise bon nombre de fois sur le métier, comme les autres sauf, je l'admets, un sonnet que j'avais écrit d'une traite et proposé tel quel : Boulevard des Joyeux, le seul publié en contemporain. Merci à tous et bonne journée Boutet
Contribution du : Aujourd'hui 8:03:51
|
|
Transférer
|
||
Re : Le rêveur : Remerciements et explications |
||
|---|---|---|
|
Chevalier d'Oniris
![]()
Inscrit:
26/12/2025 17:32 Groupe :
Évaluateurs Groupe de Lecture Auteurs Membres Oniris Post(s):
1731
![]() |
Merci de ce retour, Boutet. Pour ma part, je suis abasourdi par le mauvais accueil que votre poème a reçu sur le site. Bien que le texte ait été critiqué par nombre de personnes dont j'estime le jugement, je ne peux m'empêcher d'attribuer ces mauvaises appréciations à un certain parti pris. Je trouve d'ailleurs dommage que vous n'ayez pas essayé de faire la synthèse des critiques qui vous ont été adressées.
Alors, je m'y suis mis. On vous reproche, globalement, des images abstraites et un manque de fluidité. Pour les images abstraites, on trouve des citations dans les commentaires mais il me semble qu'elles s'appuient sur des mots et non sur les phases. Votre poème n'est pas un livre pour enfants ni un tableau de Jérôme Bosch mais il n'est pas non plus un manuel d'algèbre ! Il n'y a pas longtemps, un sonnet bourré de métaphores uniformes a recueilli des commentaires plus qu'élogieux. Soit je perds la tête, soit le problème est ailleurs. Vos images ne sont pas abstraites, c'est qu'elles s'écartent de ce qui est à la mode (au moins sur le site). Pour le manque de fluidité, les commentateurs n'ont pas expliqué ce qu'ils entendaient par là. Certains pensent que votre expression a été gênée par le respect de la versification mais ils n'ont pas expliqué non plus d'où viennent leurs soupçons. Pour ma part, je trouve le texte très fluide, la syntaxe n'est jamais heurtée. Le dernier vers du 2e quatrain est excellent précisément à cause de la versification (je vise l'excellent choix du mot « exaltation » qui remplit presque l'hémistiche et sonne si solennel et... exalté). Le quintil, comme Robot l'admet, est vraiment réussi : les accumulations (d'adjectifs et de verbes) sont autant de degrés qui me mène jusqu'à un promontoire d'où je saute sans jamais tomber... Quoi de mieux que de clore un poème par une strophe excellente ? Je salue votre courage à proposer un poème en strophes libres. Franchement, cela nous change des sonnets et quatrains d'alexandrins dont le site et l'espace lecture regorgent ! Je pense que votre poème a été mal jugé précisément en raison de son originalité ; plutôt que de se laisser porter par le texte, les lecteurs se plaignent de ne pas avoir eu ce à quoi ils s'attendaient. C'est vraiment dommage.
Contribution du : Aujourd'hui 8:48:49
|
|
Transférer
|
||
Re : Le rêveur : Remerciements et explications |
||
|---|---|---|
|
Maître Onirien
![]()
Inscrit:
02/10/2012 20:34 De Là-bas
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Groupe de Lecture Membres Oniris Primé concours Post(s):
30022
![]() |
Bonjour Boutet
et merci pour ce retour accompagné d'explications qui diffusent un nouvel éclairage sur votre poème. ... si j'avais su tout cela avant...@LeChevalier Vu comme ça... Je ferai gaffe lors de mes prochains commentaires, bien que je ne sois pas douée pour étayer mes ressentis. ![]()
Contribution du : Aujourd'hui 14:11:53
|
|
Transférer
|
||
Re : Le rêveur : Remerciements et explications |
||
|---|---|---|
|
Onirien Confirmé
![]()
Inscrit:
07/12/2025 12:52 Groupe :
Évaluateurs Membres Oniris Auteurs Groupe de Lecture Post(s):
979
![]() |
Bonjour Boutet,
Merci pour le retour. Je reviens sur les petits détails d'écriture que je cherche à comprendre. En ce qui concerne les rimes, le Sorgel indique que les rimes doivent être terminées par la même lettre (je comprends avant le s du pluriel) et donne les lettres équivalentes : cgkq, dt, fph, mn, sx, sz. Donc selon moi temps/ habitants ne riment pas ni corps/efforts. D'ailleurs je retrouve le même problème chez les grands auteurs du XIXe. Voici quelques exemples : Baudelaire dans Elévation fait rimer essor/effort, (par contre effort rime avec remord ou avec mort), dans La chevelure rond/goudron, dans Comme un astre inutile déserts/mers. Victor Hugo dans Unité Les Contemplations livre I fait rimer couchant/champ, dans Réponse à un acte d'accusation LC livre I il fait rimer éclatants/temps. S'il s'agit d'une licence poétique, alors laquelle ? En tout cas le Sorgel ne la donne pas. Quant au mot répété deux fois, d'accord, ne chipotons pas en néoclassique et même en classique puisqu'il y a treize vers intermédiaires ! A bientôt de vous lire.
Contribution du : Aujourd'hui 15:26:28
|
|
Transférer
|
||
Re : Le rêveur : Remerciements et explications |
||
|---|---|---|
|
Expert Onirien
![]()
Inscrit:
08/04/2022 10:50 De Tannhäuser Gate
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
4046
![]() |
Bonkour Boutet an co.
Contesteriez-vous ces vers, cher Luron ? Du temps de Boileau, la graphie était différente, mais sinon, nous aurions des rimes « éclatants/temps » ou « différents/rangs. » dont en TS/GS « Qui, chantant d’un héros les progrès éclatans, Maigres historiens, suivront l’ordre des temps. » « Il est dans tout autre art des degrés différens, On peut avec honneur remplir les seconds rangs ; » Chez de Heredia, c’est encore plus probant avec des rimes « Temps, Printemps, éclatants » : « Avant tout, le Chaos enveloppait les mondes Où roulaient sans mesure et l’Espace et le Temps ; Puis Gaia, favorable à ses fils les Titans, Leur prêta son grand sein aux mamelles fécondes. Ils tombèrent. Le Styx les couvrit de ses ondes. Et jamais, sans l’éther foudroyé, le Printemps N’avait fait resplendir les soleils éclatants, Ni l’Été généreux mûri les moissons blondes. » Quoi qu’il en soit, le S final vient changer la donne à mon avis, mais les spécialistes de prosodie le confirmeront ou le réfuteront ! Comme le soulignait Lechevalier, Hugo est un romantique, il n’est pas un classique au sens propre du terme, même s’il connaît ses classiques ! N’est-ce pas lui qui écrivait : « J’ai disloqué ce grand niais d’alexandrin ; Les mots de qualité, les syllabes marquises, Vivaient ensemble au fond de leurs grottes exquises, Faisant la bouche en cœur et ne parlant qu’entre eux, J’ai dit aux mots d’en bas : Manchots, boiteux, goîtreux, Redressez-vous, planez, et mêlez-vous, sans règles, Dans la caverne immense et farouche des aigles ! J’ai déjà confessé ce tas de crimes-là ; Oui, je suis Papavoine, Érostrate, Attila : Après ? Emportez-vous, et criez à la garde, Brave homme ! tempêtez ! tonnez ! je vous regarde. Nos progrès prétendus vous semblent outrageants ; Vous détestez ce siècle où, quand il parle aux gens, Le vers des trois saluts d’usage se dispense ; Temps sombre où, sans pudeur, on écrit comme on pense, Où l’on est philosophe et poëte crûment, Où de ton vin sincère, adorable, écumant, O sévère idéal, tous les songeurs sont ivres. Vous couvrez d’abat-jour, quand vous ouvrez nos livres, Vos yeux, par la clarté du mot propre brûlés ; Vous exécrez nos vers francs et vrais, vous hurlez De fureur en voyant nos strophes toutes nues. Mais où donc est le temps des nymphes ingénues, Qui couraient dans les bois, et dont la nudité Dansait dans la lueur des vagues soirs d’été ? Sur l’aube nue et blanche, entr’ouvrant sa fenêtre, Faut-il plisser la brume honnête et prude, et mettre Une feuille de vigne à l’astre dans l’azur ? » Pour conclure sur le mot répété deux fois, Sorgel le proscrit s’il se trouve à la rime en laissant passer 12 vers…
Contribution du : Aujourd'hui 17:05:10
|
|
|
_________________
« Deviens ce que tu es » |
||
Transférer
|
||
Re : Le rêveur : Remerciements et explications |
||
|---|---|---|
|
Expert Onirien
![]()
Inscrit:
08/04/2022 10:50 De Tannhäuser Gate
Groupe :
Évaluateurs Auteurs Membres Oniris Groupe de Lecture Post(s):
4046
![]() |
Citation :
J’entends vos explications, mais dans ce cas, pourquoi ne pas avoir écrit à la première personne, cela aurait facilité la compréhension du lecteur et peut-être donné plus d’ampleur à votre poème ?
Contribution du : Aujourd'hui 17:08:08
|
|
|
_________________
« Deviens ce que tu es » |
||
Transférer
|
||




Transférer


... si j'avais su tout cela avant...
Je ferai gaffe lors de mes prochains commentaires, bien que je ne sois pas douée pour étayer mes ressentis. 


