Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 2 (3)


Re : au sujet d'un survivant
Maître Onirien
Inscrit:
07/02/2011 18:15
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 11460
Hors Ligne
il n'y a pas qu'une clé à un texte et non, je persiste à penser qu'il n'y avait aucune raison d'être plus explicite. L'émotion peut tout à fait passer, peut-être née d'une autre raison, en fonction du film que se fait l'auditeur. Et alors ?

Je vous trouve terriblement dirigistes sur ce coup-là, ce texte n'est pas un texte militant, c'est le témoignage d'un moment vécu. Ceux qui l'ont partagé ou connu vont comprendre. Les autres comprendront peut-être autre chose, mais en quoi cela empêche-t-il d'éprouver une émotion ? Le texte est tout de même construit et pousse à s'interroger. Qu'importe si cette interrogation n'amène pas au statut des gays. Est-ce que ça empêche de ressentir quelque chose ? C'est étonnant quand même car celui qui devrait être éventuellement embêté qu'on ne saisisse pas le message du texte, c'est l'auteur, non ? Je vous trouve plus royalistes que le roi sur ce coup-là. Moi, je vois les différentes possibilités d'interprétation, non comme une faiblesse, mais comme une richesse. Vous, vous y voyez une trahison à votre capacité de compréhension. On ne se situe pas sur le même plan.

De plus, il n'y avait aucune raison d'être plus explicite. Comme vous le rappelez, Meleagre, ce texte a d'abord était fait pour répondre à la demande d'un ami qui, lui, connaissait parfaitement le contexte et pour lequel il aurait été carrément idiot d'appuyer les choses puisqu'il les avait vécues ! Alors, certes, j'aurais pu ensuite adapter le texte pour le rendre plus facile d'accès. On aurait peut-être gagné en compréhension sur ce thème particulier, mais on aurait perdu en richesse d'interprétations et en imagination.

Et quand même, je suis désolé, mais dès le départ, le narrateur dit "je suis le survivant", donc on peut penser qu'il s'agit d'un homme. Et ensuite, dans le dernier couplet, ce même narrateur évoque un autre en disant "il était mon amant". Alors, après, moi je veux bien qu'on détaille le texte, mais quand même, quoi, des indices, il y en a. Je veux bien que la voix féminine ait un peu faussé tout ça, mais bon, à la lecture (parce que, manifestement, vous avez épluché le texte) un narrateur homme qui a un amant, ça doit tout de même mettre sur la voie, non ?

Ceci dit, je suis d'accord avec Chari, une chanson, on l'écoute, on ne la lit pas, donc si le message se perd à ce niveau, c'est mort. Sauf que... vous voyez un message unique et qu'on ne peut rater où moi je laisse l'auditeur libre. Je n'ai aucune volonté d'ouvrir les yeux de qui que ce soit. Mais bien sûr, je comprends tout à fait qu'on puisse m'en faire le reproche et estimer que je ne remplis pas mon contrat d'auteur explicite. J'assume.

La chanson de Goldman que vous citez, Meleagre, n'est explicite que par le clip et ce que le chanteur en a dit. La chanson seule vous parait moins intéressante ? à moi non. C'est sans doute que nous n'attendons pas la même chose d'une chanson.

Une dernière chose, oui, j'assume ma position, la condition des malades du sida au début des années 80 s'apparente tout à fait à une ghettoïsation. C'est ainsi que ces gens l'ont vécu et c'est ainsi que ça s'est passé, même si on a du mal à l'admettre aujourd'hui.

et pour finir sur un détail. Vous vous interrogez sur le choix des rimes. Ben... ça s'est trouvé comme ça, voilà tout !



En tout cas, je suis très content de l'intérêt que vous tous portez à cette chanson (et à tous les textes du concours en général), que vous aimiez ou non, je suis très sensible au fait que vous témoignez de votre passage et de vos questionnements ou sensibilités.

Je ne remercie pas de nouveau les patapons, mais le coeur y est ! (ah, si ! parce que ça, je ne l'ai pas encore fait, merci des explications de Nico sur ce fil).

Contribution du : 13/12/2011 19:58
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : au sujet d'un survivant
Maître Onirien
Inscrit:
15/01/2011 18:02
De Al Andalus
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 18595
Hors Ligne
Toc-art, t'inquiète, j'ai pigé tes argument, ok !!!
Moi, en l'occurrence, je te le dis, ce n'est pas seulement une question de "trahison" ou de "plus royaliste que le roi". Certainement, on peut ressentir quelque chose sans saisir le sujet, mais en l'occurrence, je n'ai pas personnellement éprouvé beaucoup d'émotion en lisant ton texte, j'ai trouvé ça grandiloquent, et assez pathos, avec des mots exagéré, comme "parqués, mouroirs, etc"... Si j'avais su que le texte parlait du Sida, je n'aurais trouvé cela ni pathos, ni exagéré, et j'aurais été ému. Donc, le truc, en ce qui me concerne, se situe aussi au niveau du sentiment, de l'émotion, tu vois.

pour ce qui est de la mise en musique, chose que je n'avais pas mentionné, j'ai une petite anecdote là-dessus : ce matin, avant d'aller bosser, j'ai écouté une fois (3ème écoute en tout), et après, dans ma bagnole, j'ai pas arrêté de fredonner le refrain. Ce qui prouve qu'on a vraiment un air intéressant là. Le style minimaliste me plait beaucoup, même si, comme le dit Misumenea, ça oblige à être parfait de chez parfait, tant sur la voix que sur l'accompagnement. Ce que dit Bulle est très important : vu le temps, très court, pour préparer tout ça, c'est tout à fait logique que les chanson sentent encore un peu "la peinture fraîche"... Un peu polie, avec le temps, les répèts, les voix se font plus fluides, plus naturelles, les arrangements aussi... Cette chanson est une très belle chanson, plein de potentialités. elle a une vraie force. si tu remplaçais "le mal" (qui d'ailleurs fait un peu répétition avec le mot malédiction) par HIV, au début de la 2nde strophe... Non, j'déconne, fais ce que tu veux, c'est toit l'auteur... Et nous les critichiants ! (rires)
Bravo à vous en tout cas...

Contribution du : 13/12/2011 20:17
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : au sujet d'un survivant
Expert Onirien
Inscrit:
14/08/2009 22:41
De "A mi-chemin de n'importe où" (Devos)
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 3805
Hors Ligne
"Terriblement dirigistes" ?
Ce n'était pas ma volonté, Toc. J'ai juste exposé mon point de vue, après avoir découvert ce fil et le contexte dans lequel vous aviez écrit ce texte.
Pour moi aussi, je n'ai pas ressenti beaucoup d'émotion, parce que je ne comprenais pas par quoi je devais / pouvais être ému.
Oui, vous avez peut-être raison, la fin aurait dû me mettre sur la piste, avec le "nous étions des amants" et "il était mon amant". En fait, je crois que je me suis imaginé un dialogue entre un homme et une femme qui, tour à tour, évoquaient le passé. J'ai peut-être été induit à ça, c'est peut-être l'interprétation faisant alterner une voix de femme et une voix d'homme.

Et sur la mélodie : c'est vrai qu'elle est assez efficace... Pendant quelques heures, j'ai eu ce rythme dans la tête : croche - noire - croche, croche, croche, noire (et pas triolet -noire comme je l'avais marqué d'abord).

Contribution du : 13/12/2011 20:47
_________________
"Chaque jour je me considérais comme sur le seuil de ma vie encore intacte et qui ne débuterait que le lendemain matin."
Proust

"L'avenir est quelque chose qui se surmonte. On ne subit pas l'avenir, on le fait."
Bernanos
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : au sujet d'un survivant
Visiteur 
Citation :
monlokiana J'ai bien aimé dans la chanson ce petit truc bruit qui ressemblent à un djembé de chez moi. ça rapelle une chanson d'ici que j'aime bien.


Et bien le djembé vient du Mali, donc si j'en crois ton profil, ça vient de pas trop loin de chez toi (encore que ça à l'air sacrément grand le Mali !!)

++

Zeco

Contribution du : 19/12/2011 13:16
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 2 (3)





Oniris Copyright © 2007-2023