Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2)


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Expert Onirien
Inscrit:
26/03/2014 04:34
Groupe :
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 5578
Hors Ligne
J'en fais un séparé pour Automnale et Coline-Dé, parce que tant qu'à être frais dans l'actualité on va tout dire maintenant ;)

Automnale : Comment vous remercier de ce post, en plus de votre commentaire ? Je ne sais pas si j'ai gagné quoi que ce soit, ni si c'était mon but, mais en tout cas votre post me prouve lui aussi que j'ai été entendue et respectée, et cela apaise bien des peurs. Oui, un amour de l'écriture, c'est exactement ça. J'ai le même amour du parler, verbalement je tiens le même genre de discours lorsqu'on attaque la variété francophone (pouvez-vous IMAGINER combien je suis bavarde, parfois) :P
"Mais qui, à vingt ans seulement, écrit ou écrivait aussi bien que toi, avec tant de force, de sensibilité, d’intelligence, d’imagination, de poésie, d’originalité, de caractère ? Qui ? Qu’on me le dise !"
Je pourrais en citer quelques-uns, notamment Rimbaud et compagnie, mais qu'importe, ce fut une dure nuit, laissons-nous flatter dans le sens du poil un instant.
Je ne changerai rien, à la condition que vous ne changiez pas non plus, et que vous vous cloniez en poésie pour qu'on ne manque jamais d'Automnale :)

Pouet : Je suis confuse, j'aurais cru que des forums initiés par ma personne avaient d'office l'air d'inviter aux gamineries dont je suis friande et industriellement productrice. Ce que vous dites concernant la personnalité propre de chaque autiste (d'autant plus qu'il y a divers degrés à divers moments de vie) est très vrai et me montre à quel point l'ouverture d'esprit des travailleurs sociaux de ce genre de milieux peut réellement changer la vie de ces personnes.

Coline-Dé : Monet est l'un de mes peintres préférés, quel hasard ! Et quelle bonne comparaison ! L'intelligence avec laquelle tu reformules mes propos m'honore. Emprunte tout ce que tu veux, envoye donc, on en a en masse ;)

Contribution du : 30/12/2015 15:52
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Visiteur 
Coucou, Alice.

La fougue avec laquelle tu défends « ta » langue est un vrai bonheur. Elle me dit combien tu seras toujours fidèle au plaisir d’écrire pour écrire, et non d’écrire pour faire plaisir. Je suis d’autant plus heureuse d’avoir su le décrypter et surtout de te l’avoir dit. En même temps, elle fleure tellement bon, ta langue, qu’il faudrait être de pierre pour passer à côté sans se laisser aller à la douceur du vent.

La déracinée de longue date que je suis te reçoit 5/5.
De mon exil permanent j’ai cultivé le goût des expressions territoriales qui en disent long sur les habitants du cru. Là où d’autres ont besoin de parcourir des kilomètres à la pelle pour se sentir dépaysés, je voyage à dos d’accents pêle-mêle et je me glisse toujours avec beaucoup de délectation dans celui du lieu où je réside. C’est une façon comme une autre de s’ouvrir à la tolérance, et de se faire à soi-même le plus merveilleux des cadeaux en puisant sans compter dans toutes ces richesses qui te tendent généreusement les bras.

Pour l’avoir vécu aussi, l’anecdote de hersen sur la poche d’ici ou le sac de là-bas me fait bien rire. Comme me fait toujours rire l’air outré des gens limités qui se croient seuls détenteur du « bien » dire.

Ton épitaphe n'est pas ratée, non, du tout, et je ne visais nullement le réconfort dans mon commentaire. Juste à t’exprimer mon bonheur de te lire, encore et toujours, et encore… Mais c’est tant mieux s’il a mis un peu de baume au passage. Plus on écrit au plus près de son cœur, plus il est douloureux de ne pas être compris. Il faut vite apprendre que rien n’est grave tant qu’il y a au monde au moins une personne qui t’aime telle que tu es. Et toi, mon petit doigt me dit que tu es gâtée en la matière, car nous sommes nombreux à t’aimer, petite amie d’en-face. Il n’y a qu’à voir l’élan soulevé ici.


Douce fin d’année, Alice. Bien emmitouflée de blanc parmi les tiens.
Et bon réveillon aussi.
Ben, dis donc, tu vas pas trop dormir avec tout ça, hein ?



Cat



PS : un petit coucou au passage à Automnale. J'ai toujours plaisir à vous retrouver aux rendez-vous d'Alice... Encore une fois j'aurais aimé copier/coller votre lettre à la petite fourmi

Contribution du : 30/12/2015 15:52
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Expert Onirien
Inscrit:
26/03/2014 04:34
Groupe :
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 5578
Hors Ligne
Ma Cat ! Dans mes bras ! (Bon, je commence enfin à être fatiguée)

Cultiver la tolérance en restant sur place, c'est aussi mon truc. Un voyage en France, un en Irlande, deux aux États-Unis, des pas de bébé souffreteux au sein de mon propre pays qui est pourtant magnifique, et je réussis quand même à m'émerveiller devant du Assia Djebar, du Boucar Diouf, du Marcel Pagnol et du Michel Tremblay à la fois. Lisez, gavez-vous de culture, et vous voyagerez. Mais comme pour le voyage, y a moyen de mal le faire, malheureusement.

Si des gens par ici m'aiment bien telle que je suis, c'est parce que je leur rend bien, et qu'ils s'en doutent, non ? ;)

Un gros baiser de l'autre côté de l'océan, sous quarante bons centimètres de neige, arrivés en deux jours, que j'ai dû pelleter sur ma galerie en revenant un peu éméchée d'un bar à quatre heures du matin. Ah, jeunesse.


Contribution du : 30/12/2015 16:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Maître W
Inscrit:
19/01/2008 01:44
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 26618
Hors Ligne
Merci Alice pour cet échange.

Je me suis rendu compte que je n'ai pas répondu à ta question :

Êtes-vous réellement prêts à recevoir un texte qui ne vient pas de la région de votre français maternel, de votre français de cœur ?

Réponse : en ce qui me concerne, à priori, je ne suis pas contre. Il m'est souvent arrivé d'apprécier des textes écrits en français (on peut lire du français et avoir malgré tout l'impression d'une langue différente, bref pas besoin d'aller si loin pour le dépaysement), mais un français qui ne me parlait pas toujours, que je n'employais pas, que ce soit du vieux français, de l'argot avec des formules ou des expressions soient hyper châtiées, soit très crues, ou encore des mélanges de genre, des inventions, des trouvailles imagées.

Un exemple qui me vient d'un passage de la chanson Foule Sentimentale de Souchon (chanson que j'adore par son caractère caustique et désenchanté)

On nous Claudia Schieffer
On nous Paul-Loup-Solitaire
Oh le mal qu'on peut nous faire
Et qui ravagea la moukère


Voilà

W

Contribution du : 30/12/2015 17:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Onirien Confirmé
Inscrit:
07/06/2015 16:44
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Post(s): 495
Hors Ligne
Je me permets d'intervenir, juste comme ça. Même si je n'ai pas encore eu l'occasion de lire le texte (moi, ça m'arrange d'habitude votre prétendu retard pour dire merci: c'est que je suis en retard dans mes lectures, de mon côté ^^)
Je voulais juste glisser cette réflexion: des dizaines de recherche en psychologie montre que le cerveau humain préfère/aime les informations qu'il traite avec facilité. C'est pour cette raison qu'on aime ce qui est familier. Parce que, dans le cerveau, les données familières transitent vite et bien. Et ça, c'est agréable. C'est pour ça aussi, par exemple, qu'on n'aime généralement pas la tête qu'on a sur les photos. Comme d'habitude on se voit dans le miroir (donc, inversé), on n'aime pas se voir à l'endroit.
Je me demande si la préférence des lecteurs pour vos textes plus "français de France" ne viendrait pas de là. Juste ça, la présence de plus de fluidité dans le traitement (ici, la lecture).
Si vous voulez mener une étude sur le sujet, je suis partante ! Oniris nous servira de labo ;)

Sur ce, je vais télécharger votre texte. Parce que vos expressions du Québec me rappellent mes belgicismes.

Mare

Contribution du : 30/12/2015 17:53
_________________
When nothing goes right... Go left !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Expert Onirien
Inscrit:
01/07/2015 07:13
Groupe :
Évaluateurs
Membres Oniris
Auteurs
Groupe de Lecture
Post(s): 5078
Hors Ligne
Merci pour votre réponse Alice mais j'ai quand-même l'impression qu'il y a une petite confusion de votre part entre les reproches faits sur votre style d'écriture et les remarques émises sur l'origine québécoise de certaines expressions employées. Tous les québécois n'écrivent pas aussi bien que vous j'imagine... Ce serait insensé ;)

Certains commentateurs (dont moi) ont souligné le fait que certaines tournures semblaient forcées, il faut l'accepter c'est leur (notre) ressenti et c'est ainsi. Et je ne crois pas que ces tournures soient typiquement québécoises, c'est là que ça me déroute...

Vous-même sur mon dernier texte avez regretté qu'on sente trop la main qui écrit derrière les mots sur un passage que j'avais écrit le plus naturellement du monde, c'est ainsi, je ne le discute pas.

Amicalement,

Carbona

Contribution du : 30/12/2015 18:43
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Expert Onirien
Inscrit:
26/03/2014 04:34
Groupe :
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 5578
Hors Ligne
Merci à vous trois pour la poursuite de cet échange.

Widjet : Merci pour ce retour. J'aime bien cet extrait de chanson également. Personnellement j'ai toujours eu un faible pour les français mêlés aux langues arabes. Tu as bien raison de considérer que certains français sont comme des langues différentes.

Mare : Pas grave, moi aussi je suis en retard pour commenter, et moins que vous ! La comparaison avec le miroir et les photos est excellente. Et le naturel revient certainement toujours au galop. Je me suis juste habituée à essayer de dépasser ce naturel en ce qui a trait aux choses pas uniquement stylistiques (bien qu'on ne puisse séparer pleinement aucun des aspects d'un texte de sa situation culturelle). Merci beaucoup pour votre intervention fort intéressante !

carbona : Merci à vous pour votre nouvelle réponse. Comme je l'ai mentionné (mais sans aucun doute trop brièvement), le reproche, ou peut-être l'espoir, que j'exprime est général et ne concerne non seulement pas toutes les critiques, qu'elles soient positives ou négatives, mais également ne concernent pas tout le contenu des critiques pouvant être concernées. Mon style a toujours semblé surfait à certains et si je me suis défendue de relire mon texte à la recherche de fioritures à mettre, je n'ai jamais nié à quelqu'un le droit à son ressenti en la matière, tout comme je me garde le mien, notamment dans votre excellent texte où cette impression n'était toutefois pas générale.

J'ai cité par exemple cette "main courant d'air" qui a déplu. Et je ne dirais pas non plus que Wall-E n'aurait pas aimé "il pleut sans parapluie", ni que Donaldo75 aurait trouvé mes images faibles pour une quelconque raison culturelle mais pour une question de goûts et de couleurs littéraires, ces goûts dont on ne discute pas mais dont j'aurais dû davantage discuter sur ce coup pour moins ressembler à la diva type :P Je voulais juste faire un peu plus de place à cette grosse question cette fois (regardez la taille de mon post sans les ajouts de "je comprends votre ressenti" que je mets d'ordinaire) :P
Je ne reviendrai pas sur ces tournures par ailleurs pas si nombreuses, mais disséminées, mais je donnerai un exemple plus simple issu de plusieurs de mes textes, dont le dernier : la plupart du temps, dans mes textes et dans ceux des autres un peu plus "exotiques", ce sont les dialogues qu'on accuse de moins de naturel. Et comme le plus je les mets fidèles à ce que j'entends et dis dans la vie courante, le moins on les trouve convaincants, j'y vois une mécanique pas plus littéraire que ça, dans certains cas. Parfois, quand un mot typique me dérange, je m'imagine la phrase sans l'ajout et je la juge mieux. Après je peux mentionner que le mot a simplement bloqué pour moi, ça n'est pas un mal, plutôt que d'en accuser toute la tournure.

Mais il y a des mots qui bloquent trop, et c'est important pour moi qu'on me le dise, tout comme on peut me désigner les tournures trop académiques que je prends d'ordinaire davantage le temps d'expliquer ou de supprimer avec enthousiasme. Qu'on me le dise et qu'on continue de m'honorer et d'aider mes relectures de commentaires aussi bien étoffés que les vôtres, carbona, et je vous redis merci. J'avais du mal à faire une relecture efficace du point de vue de la syntaxe et du vocabulaire cette fois, à cause de ce sentiment de malaise qui dure depuis quelques temps : j'en ai parlé, on en a discuté, ça ira mieux maintenant. Bien sûr que ceux qui liront l'Épitaphe à la lumière de mon plaidoyer n'y trouveront pas les centaines d'allusions québécoises que je semble promettre ! ;)
Je ne voulais pas donner l'impression de montrer les dents devant n'importe quel commentaire négatif (je crois au moins avoir pu en donner la preuve dans mes retours précédents), qui sont à toutes fins utiles.


Contribution du : 30/12/2015 23:52
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24078
Hors Ligne
D'autant qu'Oniris est un site belche une fois! (Je sais qu'en fait l'expression "une fois" est un cliché qu'on les français sur les belges et que ce n'est pas une expression courante en Belgique mais ça me fait rire). Il serait donc malvenu de privilégier le "français de France" ici!!!!

Après il y a aussi des expressions régionales en France.
Je suis parisien à la base mais j'ai migré vers la région lyonnaise et on met des "y" partout ici! On ne dit pas "je vais le mettre sur la table" mais "je vais y mettre sur la table" et j'avoue qu'au bout de huit ans passés ici j'ai fini par parler comme ça!

Contribution du : 31/12/2015 06:53
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Expert Onirien
Inscrit:
26/03/2014 04:34
Groupe :
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 5578
Hors Ligne
Effectivement, Pouet, il serait dommage de se priver de la moindre variation.
Ici, au Québec, on se force un peu trop souvent à reproduire des tournures de France, c'est pourquoi je parlais de "français de France", mais les Français sont bieeeeen loin d'avoir le monopole de la discrimination linguistique consciente ou inconsciente. La majorité des gens intolérants concernant les tournures spécifiques, par ici, ne sont pas des Français mais des Québécois qui ont complètement intériorisé le sentiment d'infériorité préconçu si dommageable pour la diversité de la langue. Au point où les quelques tentatives de créer un dictionnaire de français québécois (et non uniquement de québécismes, ces recueils-là me donnent parfois un peu plus l'impression d'un attrape-touristes du genre "que c'est pittoresque" que d'une réelle exposition de notre langue) ont lamentablement échoué. Pour en avoir beaucoup entendu parler dans mes cours de Francophonie et d'histoire de la langue, je sais qu'il en est de même pour plusieurs pays anciennement colonisés, et entre les régions de chaque pays, comme vous dites très justement. C'est pas drôle, d'avoir peur de sa propre langue, c'est pas drôle...

Personnellement j'ai toujours adoré me procurer des petits dictionnaires (qui ne sauraient évidemment pas traduire le parler de tous les jours dans toutes ses facettes) de "dialectes du français", si je puis dire, bien que cette terminologie ait été repoussée en français. Comme disait Widjet très justement, je dirais que ça peut carrément devenir d'autres langues. Il ne faudrait pas parler du français, mais des français.

Vous parlez des idées préconçues du "des fois". Imaginez ma mortification, puis ma gigantesque envie de rire quand on m'aborde, hors Québec, par les mots : "Salut, tabarnak !"

Ne perdez rien de ce que vous attrapez comme petites bêtes régionales, c'est absolument délicieux de faire des mélanges. Je suis heureuse de trouver autant de belle ouverture d'esprit sur ce forum.

Contribution du : 31/12/2015 08:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Épitaphe ratée... ou pas.
Expert Onirien
Inscrit:
26/03/2014 04:34
Groupe :
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 5578
Hors Ligne
Un petit salut supplémentaire pour mes deux nouveaux commentateurs.

caillouq : Une fois de plus, le forum a donné l'idée que tout ce qu'il y aurait à voir serait du québécois. Autant pour moi de n'avoir pas su exprimer le malaise avant ce texte précis. C'est une façon de dire pour exprimer la différence, parfois purement syntaxique ou rythmique, entre les textes de différentes régions du monde. 22h du soir, c'est un peu une distraction de ma part, un peu le fait de l'avoir entendu souvent, alors en ce sens je ne la regrette pas :P Votre gêne est très critique et très pertinente, je n'y avais jamais pensé aussi spécifiquement qu'en lisant votre commentaire. Effectivement, j'effleure parfois plus que je ne plonge. Mais je crois qu'en effleurant on plonge d'une manière parfois plus profonde, bien que plus brève. J'ai peu de talent dans les textes plus longs, peut-être est-ce par peur que je n'en montre pas trop. Bref, je vous répondrai sans doute de manière plus complète par courriel. Je vous remercie de m'avoir fait part de votre ressenti avec tant de gentillesse.

nemson : Précisément, j'aime écrire dans les zones de gris, comme vous dites. Votre commentaire me fait grandement plaisir, on a toujours de la chance de tomber sur quelqu'un qui a aimé exactement ce que l'on aime de son propre texte. Sans nous empêcher de voir nos défauts soulevés par certaines critiques pertinentes, ça flatte l'ego ;) Merci pour votre passage.


Contribution du : 03/01/2016 06:05
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2)





Oniris Copyright © 2007-2023