Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Remerciements : L'hélianthe
Onirien Confirmé
Inscrit:
15/03 09:15:34
De Ici-bas
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 941
Hors Ligne
Bonjour,

Je remercie le comité de lecture d’avoir accepté de publier ce texte et aux lecteurs d’avoir pris le temps de le commenter.

L’objectif était de créer une série de tableaux successifs afin de restituer cette période de l’année de fin d’automne et de début d’hiver où tout semble vouloir se figer.
Effectivement, cette succession de situations, comme une série de photographies, que l’on peut rencontrer lors d’une promenade dans la campagne en cette saison souvent bien grise est descriptive, mais volontaire.

Je souhaitais créer une ambiance feutrée de fin de cycle avec une architecture en 5 temps : le passage des saisons, l’introduction d’un élément végétal, le paysage, le climat, puis la transmission.

Certains ont bien compris le propos et y ont été sensibles.
À tous, je vous sais gré de vos appréciations qui me permettent de faire évoluer mes écrits.

À Passant75, Donaldo75, Marite, Rendu, Gloël, Cyrill, Boutet et Larivière, Je vous remercie d’avoir exprimé chacun à votre manière votre satisfaction à la lecture de ce poème de fin de saison par vos appréciations positives.

À Curwwood, il est certain que l’hélianthe fait plus rêver que le topinambour, le rutabaga ou même la betterave rouge … J’arrête là car les adeptes de la betterave rouge pourraient me conspuer.

À LeChevalier, je vous remercie de vos remarques qui confortent l’image que je souhaitais rendre à ce texte. L’hélianthe restait un prétexte pour une médiation sur le temps, l’effacement et la transmission. Il occupe donc sa juste place, me semble-t-il.

À Polza, ce texte est présenté en néo-classique pour rester dans une catégorie qui me laisse une plus grande liberté dans mes modestes efforts d’écriture. En aucune manière, ma démarche ne vise à contrarier quiconque.
Votre remarque m’a fait changer dans la seconde strophe le verbe « retiennent » par « maintiennent » qui finalement me convient mieux. Merci de votre appréciation positive.

À AMitizix , j’ai expliqué en préambule ma démarche. Effectivement certains vers peuvent être juger moins bons que d’autres. La verdeur de ma plume assume pleinement cette hétérogénéité de niveaux.
Le « e » final de merle semble vous gêner pourtant ce voleur vif ne faisait que passer...

Contribution du : Hier 19:36:47
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements : L'hélianthe
Onirien Confirmé
Inscrit:
12/06/2023 20:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 461
Hors Ligne
Bonjour marcolev, merci pour votre retour.
J'ai relu votre poème en m'aidant de la progression que vous venez d'indiquer ; effectivement, il y correspond bien.
Je n'en veux pas à ce merle ; je lui souhaite bien volontiers de décoller et de profiter de son petit larcin grâce à ses deux ailes et ses deux syllabes

Contribution du : Hier 21:13:35
_________________
"Il est des fleurs qu'on appelle pensées"...
Aragon, "Plainte pour le quatrième centenaire d'un amour"
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2025