Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 3 4 »


Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
Quelques mots d'abord de la part de kingson - trop gentil mon filleul - qui a donné son satisfecit aux commentaires ; en trouvant néanmoins les évaluations un peu "en-dessous" de ce qu'il pouvait espérer. Certains, a-t-il remarqué, fataliste, semblent vouloir se faire un devoir d'accoler des "Moyen"...


Pour moi, je ne comprends pas très bien :

- La catégorie est "chansons et slams".
- J'ai soumis ici une "chanson", non un slam, plus aisément rythmable et versifiable (à mon sens. Le slam n'est pas tributaire d'une musique même si celle-ci l'accompagne de plus en plus souvent aujourd'hui).
- Le texte est un texte de chanson, non pas de poème, et encore moins de poème chanté, ainsi que l'étaient les sonnets de Ronsard.

Ce qui était à apprécier ici était le texte chanté, la version orale.

Or on a jugé à part la version écrite, comme s'il s'agissait d'un poème, et avec la minutie, la sévérité d'une critique prosodique. Là où le texte écrit ne devait être qu'indicatif.
Je pense le texte correctement écrit et au vu de ce qui a été dit, ici et là, je frémis en pensant à ce qu'on pourrait lire quant à la qualité d'un texte d'Aznavour ou de n'importe quel auteur compositeur contemporain.

Dans l'exergue, il est noté : "Chanson composée en 2008... Adaptée...". Le texte soumis à kingson était légèrement différent de celui qui est transcrit ici, et kingson avait toute liberté de le plier aux besoins et aux exigences de sa musique, de son inspiration et de sa sensibilité.
Kingson est pudique, c'est tout à son honneur, il a ainsi refusé le mot "orgasme" qu'il a remplacé par "extase".

Il n'a pas retenu "En arabesques" - chai pas pourquoi - Comme Pieralun j'aime bien :
"Isa mauresque
En arabesques"
Contrainte musicale peut-être, car c'est à cet endroit qu'il a placé son refrain :
"Tu t'es lovée
Entrelacée
Toi que j'aime
Comme une haine
Isa mauresque"

Il a refusé aussi :
"Isa lubrique
Râle d'Afrique" Sur le plan de la pudeur, il rejoint encore Pieralun.
Bon, enlaidir l'image de la femme, comme vous y allez, Pieralun. Cela reste très convenu. Bien, vous n'aviez pas la version audio. "Grosseu problèmeu" pour le groupe de lecture.

(à suivre)

Contribution du : 06/10/2010 18:02
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Visiteur 
Brabant, c'est assez malheureux de terminer sur un constat d'échec qui aurait pu être évité si (et seulement si) nous avions eu un accès à ces informations avant lecture (en remarque, en résumé quelque chose).

Personnellement, quand j'écoute une chanson, je m'attache à tout - de plus avec le lien chanté, il eut été étonnant de confondre avec un slam - comme je l'ai développé en commentaire.
Quand j'achète une pochette de CD, les paroles sont dans 99% des cas en adéquation avec ce que j'entends. Là ce n'était pas le cas.

Après, je pense que je viens lire ici, et que je peux me permettre de critiquer le support écrit - ce que j'ai fait en commentaire - et le trouver moyen- tout en appréciant la chanson - support oral donc - et le notifier en commentaire (FAIT).
Mais à la base, je commente des textes (de manière critique) et que le produit final soit réussi est une chose, que le texte ne me plaise pas en est une autre.
Pour être franc, d'autres paroles, mêmes harmonies, même mélodie, j'adhère mais en l'état, les paroles - le texte - sont le point faible de l'oeuvre finie. Ce qui, moi, me ferait ne pas acheter le single s'il sortait.

Contribution du : 07/10/2010 13:06
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
01/01/2007 18:59
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Collaboration intersites
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 20537
Hors Ligne
flute, j'avais répondu hier, mais visiblement j'ai du changer de page avant que ça ne s'enregistre.

J'ai commenté ce texte en EL: comme une chanson, sans en avoir la musique, et donc en me basant sur la musicalité interne au texte. Il est évident pour moi que c'est une chanson, pas un poéme, et ça change pas mal de choses. Néanmoins, j'aurais eu la musique en même temps que le texte, j'aurais plus ou moins dit la même chose (sauf en ce qui concerne le genre musical). Oniris est d'abord un site d'écrit...

Contribution du : 07/10/2010 14:04
_________________
écri-vaine; écri(ré)veuse; écri-vante; écri-vente... et critique!
Les auteurs viennent sur Oniris pour être commentés. Et vous, vous commentez souvent?
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
Merci à Tendre-Jeudi et à Maëlle pour leurs interventions, j'y suis sensible et y reviendrai après mon exposé général, un peu plus tard donc.

Suite du 1 :

Kingson n'a pas voulu non plus des alexandrins, que j'aurais "vus" "dits", non chantés, et sans la mélodie, pour conclure dans un "blanc musical".

"Adaptée" ! : Dans le texte initial, base du travail de kingson, il y avait en gros :
"yeux d'alcôve/âpres combats/ Tu m'appelles/tu m'interpelles/Tes reins ambrés/D'ocres zébrures/matamore/Déchirent les chaînes"
Sachant que le texte, qui n'est qu'un "texte de chanson"(type variétés) je le rappelle, et pas une "chanson à texte", serait malgré tout passé au crible de la critique poétique, j'ai resserré les sens, d'où les différences relevées en partie par Wancrys, qui n'altèrent pas le sens général du texte : "Chaud devant !" comme annoncé, mais sans notations corporelles, ni secrétions éventuelles, donc à mon avis, texte recevable sans carré blanc. (lol)
J'ai ainsi supprimé "interpelles" parce que j'ai pensé qu'il serait reproché comme lieu commun et j'ai imaginé : "Tu m'ensorcelles/Tu m'échevelles", ce qui a une autre tenue. Idem pour "ambrés" où j'ai mis "camphrés".
Mais, qui veut absolument trouver des lieux communs, en trouve. "Toi que j'aime/Comme une haine", cela "sonne cliché" (Maëlle). Lol. Depuis que le monde est monde, ou tout au moins depuis que les hommes et les femmes ont inventé la passion, etc..., la haine est le pendant de l'amour, et vice-versa.

J'ai de la visite...

(à suivre)

Contribution du : 07/10/2010 15:47
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
... cf Racine.
C'est d'ailleurs une mode que de reprocher aux oniriens : "ça, ça a déjà été dit; ce thème-là a déjà été traité."
Tout a été dit, tout a été traité.
Maëlle, tu dis aussi que ces deux lignes accrochent, or kingson en a fait son refrain. Et le refrain est plutôt pas mal, non ? En tout cas, on le félicite pour sa mélodie, sans exception.
Je trouve également très harmonieux dans le chant : "Les sens s'estompent/Nos jeux nous trompent".

J'ai pensé, Wancrys, qu'à l'écriture : "matador" était plus sensé que "matamore", car le matamore est avant tout un vantard, et ses prouesses amoureuses ne valent sans doute pas celles du matador, dont l'épée est redoutable...
"la version chantée est superbe, et l'écrite aussi... ...l'exercice n'est pas réussi" (+) + (+) = ( - ) ? Bon je crois que l'on peut peut démontrer cela dans les mathématiques traditionnelles.
Mais surtout, je me répète : il s'agit d'une "chanson", et une chanson, c'est l'oreille, pas la mathématique encéphalique ni le duplicata. Pourquoi Jaimme me demande-t-il de reprendre ça en Editant : "il faudrait une explication". Pour moi, le texte écrit n'est qu'un prétexte, et à la limite, il serait même bon pour l'auditeur de se passer de cet écrit. Ce texte a servi à... l'oeuvre qui est la musique et le texte chanté, "et tout le reste est littérature" selon la formule consacrée. Il n'y a pas de littérature ici.

Problème technique maintenant : les prélecteurs n'ont pas la version audio pour juger. Problème insoluble pour moi quand il s'agit d'une chanson, qui n'est pas une chanson à texte, bien que le texte soit soigné, il ne porte pas de message.
Je pense ces commentateurs à l'aveugle, que je remercie, c'est bien le moindre, devraient mettre un complément de commentaire après avoir écouté la version audio, ou bien alors la subdivision "chanson" n'a plus lieu d'être, ne laissons plus que "slam" = message, ou ne conservons que les chansons à texte type Brassens.

(à suivre)

Contribution du : 07/10/2010 17:59
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2009 21:13
De Canada
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 19949
Hors Ligne
Salut Brabant,

Tout ce qu'on vous reproche, du moins moi, c'est ceci : vous aviez la version chantée, pourquoi n'avoir pas retranscris fidèlement les paroles scandées ? Tout comme une virgule déplacée peut changer le sens d'une phrase, une mot ôté ou ajouté peut changer le sens d'un texte. Ou du moins, si vous saviez qu'il y avait ces différences, pourquoi n'avoir pas fait allusion dans un forum ? les autres le font, pourquoi pas vous ? et à quoi vous attendiez-vous ? Oniris est un site de critiques littéraire, vous ne vous attendiez pas qu'on caresse votre texte dans le sens du poil non ?

S'il y a eu des gens qui ont jugé ce texte avec la même sévérité qu'en poésie, c'est peut-être un tort, mais c'est de leur droit non ? Moi je ne l'ai pas fait, mais dans mon commentaire je dis bien qu'un texte musical n'a pour seul but que d'être mis en chanson, et si la mise en chanson de celui ci supprime des groupes de mots, ou bien en changent d'autre, c'est un fiasco non ? Vous ne pouvez vous en prendre qu'à vous, et milles explication maintenant ne serviront à rien, c'était avant qu'il fallait le faire, puisque sur oniris on en a la possibilité non ?

Et puis, de grâce, laissez Aznavour loin de cette discussion, ses textes n'ont pas besoin de mélodies pour être appréciés...

Contribution du : 07/10/2010 18:29
_________________
L'homme est comme de l'herbe, et son éclat, comme la fleur des champs ; l'herbe sèche, la fleur tombe, mais la Parole de Dieu subsiste éternellement !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Visiteur 
Bonjour,

je suis pas sûr d'avoir raison d'intervenir ici, sur le forum de brabant, mais tant pis, allez, soyons fou. La chanson m'intéresse de manière générale et donc, en lisant le post, je suis allé lire les commentaires.

Et j'ai été très agréablement surpris. Jusqu'à présent, la plupart des textes de chansons se sont fait étriller pour leur pauvreté poétique ou littéraire. A tort selon moi, puisque comme brabant, j'estime qu'un texte de chanson ne doit pas être soumis à cette seule critique, mais plus être jugé sur ses qualités rythmiques, musicales, etc. Le mémo fait par le CE sur ce thème va d'ailleurs dans ce sens.

Quand je dis que j'ai été agréablement surpris, c'est parce que la plupart des coms tiennent compte du fait qu'il s'agit d'une chanson. Le manque de poésie n'est pas évoqué ou très peu. Ce qui a fait souci pour certains,ce sont les différences entre le texte et la chanson à l'écoute. Et ensuite, des problèmes de musicalité.

Désolé brabant, mais franchement, moi je trouve ça génial que certains arrivent à se focaliser sur ça et ne pas nous ressortir l'antienne habituelle "ah ouais, mais bon, ça manque quand même de poésie, c'est pas très recherché".

Certes, une critique sur le manque d'originalité, mais bon, ce type de remarques, on les a toujours, toutes catégories confondues. Pas de quoi fouetter un chat à mon sens.

En gros, je m'attendais à l'habituelle incompréhension entre les littéraires et les adeptes de chansonnettes (dont je suis). Mais non, là, j'ai trouvé des gens curieux, ouverts et ayant manifestement fait la démarche de juger le texte pour ce qu'il était, un texte à chanter.

C'est plutôt cool, ça, non ?

Contribution du : 07/10/2010 18:49
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
01/01/2007 18:59
Groupe :
Primé concours
Groupe de Lecture
Conseil consultatif
Collaboration intersites
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 20537
Hors Ligne
Citation :
Maëlle, tu dis aussi que ces deux lignes accrochent, or kingson en a fait son refrain. Et le refrain est plutôt pas mal, non ?


Faudra que je réécoute (j'étais super speed le jour ou j'ai écouté, et c'était long à charger, du coup j'y ai passé moins de temps que je ne le souhaitais). Sauf que si je n'y suis pas revenue, c'est que la chanson m'a moins plus que le texte.
Mais pour ce point là, oui, ça vaut le coup de vérifier... (aura sans doute besoin d'un pense bête).

Citation :
les prélecteurs n'ont pas la version audio pour juger. Problème insoluble pour moi quand il s'agit d'une chanson


Non... vraiment pas. Une musique trés efficace peut sauver un texte nul, mais un texte qui porte sa propre musique va pouvoir passer en chanson. Pour ma part, assez friande de chanson "a texte" (Renan Luce, Clarika), je peux lire les textes sans musique - même si j'aime surtout écouter la musique.

Le problème n'est cependant pas insoluble (plus simple que pour les images): Il me semble (c'est à vérifier) qu'une url collée dans le résumé est cliquable.

Citation :
S'il y a eu des gens qui ont jugé ce texte avec la même sévérité qu'en poésie, c'est peut-être un tort, mais c'est de leur droit non ?


Là, on est dans l'éducation des lecteurs, tout simplement. Les lecteurs d'oniris sont habitué a une poésie exigeante. Qu'ils reproduisent cette exigeance dans la catégorie coule de source, mais effectivement ça tombe parfois complétement à coté de la plaque (on a même fait une annonce sur le sujet). Mais d'un autre côté, on commence tout juste à recevoir des textes qui sont mis en musique... Il faut laisser le temps aux lecteurs de se faire la main, mais effectivement rappeler qu'une chanson est une chanson n'est pas inutile.

Contribution du : 07/10/2010 23:05
_________________
écri-vaine; écri(ré)veuse; écri-vante; écri-vente... et critique!
Les auteurs viennent sur Oniris pour être commentés. Et vous, vous commentez souvent?
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
11/05/2009 17:20
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Primé concours
Membres Oniris
Post(s): 17440
Hors Ligne
Bonjour Brabant,

Oui, vous avez raison, je n'avais pas la version audio.

Je me suis mal exprimé (trop concis) lorsque j'ai dit que ces paroles ne servaient pas l'image de la femme: c'est vrai, mes mots sont trop forts. C'est plutôt que les expressions, pas assez suggérées, trop crues me dérangent sur le sujet de l'amour , de la passion, comme elles m'ont dérangées chez bien des artistes, même les meilleurs.

En revanche, la partie que j'ai mise en avant m'a énormément plu, et elle pourrait appartenir à nos meilleurs paroliers français; je vous en félicite.

Où puis-je écouter la version chantée?

Contribution du : 08/10/2010 14:58
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Maldonne pour "Isa More"... brabant.
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
Voici ma réaction à chaud aux coms et évaluations. Je reviendrai sans doute nuancer en fonction des compléments d'avis déjà exprimés voire à venir, ce dont je remercie déjà les intervenants qui l'ont fait aimablement.

LUNASTRELLE :
Merci, mais - bof - arracher un B ( - ). Bon j'espère que tu auras apprécié la version chantée.
Ben oui, ce ( -) me chagrine. Mais merci quand même hein. Sincèrement. On est dans le B.

MAËLLE :
Moyen + : Fidèle à ton image de sévérité. Et pourtant "les mots coulent tout seuls... dans l'ensemble, ça fonctionne bien." Bon, un Moyen + de la part de Maëlle, ça se prend. Mais re-bof... Merci aussi hein. Bon, là, on n'est pas dans le B tout de même.

PIERALUN :
Je ne dois pas me faire la même idée que toi du très lourd : pour griffer l'azur il me semble au contraire qu'il faut être léger ; le mot "orgasme" (pas chanté) t'effraie ? Je viens de lire ton com sur le texte 'En croisière" :
"Lui fourra, le vaurien, deux francforts dans la chatte."
"ENORME!!!! / ... je peux vous affirmer qu'il m'aura beaucoup fait rire."
Et pour "Isa More" : "livrent les corps au matador" vous dites : "là... on est dans le lourd !"
CHERCHEZ L'ERREUR !
Remarque : j'ai mis exc. ( - ) pour "En croisière". Tu voudras bien excuser ce coup de gueule, mais : Moyen ( - ) contre un TB ?


Commentateurs qui ont eu la version audio à leur disposition :

AZURELLE :
"Le genre est surprenant" : mais c'est une chanson, comme on en écrivait il y a vingt ou quarante ans, ou plus, cela existe encore. Il n'y a pas que des slammeurs sur la planète.
Je plaisante, cela fait plaisir de trouver une commentatrice qui ose mettre TB à une chanson de variétés. Espèce en voie de disparition, à protéger impérativement. Un très grand merci ! Mille bisous !

JAIMME :
Bien aimé ton com... avant "édit." qui m'a surpris "To quoque ?", un peu désenchanté. Bon B + tout de même, tu n'as pas boudé. Et je pense m'être expliqué.

Contribution du : 11/10/2010 17:58
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 3 4 »





Oniris Copyright © 2007-2023