Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2)


Re : À propos de "réminiscences"
Expert Onirien
Inscrit:
28/07/2011 11:53
Groupe :
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Évaluateurs
Post(s): 4456
Hors Ligne
Bonjour

En premier, je m'étais dit que je ne noterais pas de texte avant l'issue du concours et aucun du concours, puisque j'étais engagé avec 3 textes... Je vais maintenant y songer.

Je réitère mon commentaire, même à la lumière des développements données dans ce topic...

Je trouve que les notes décernées sont sévères à mon sens, mais d'un autre côté les commentaires sont assez précis et du coup précieux pour progresser (je développerai également mon propre ressenti face aux commentaires dans mes textes... Nous sommes tous touchés par ceux qui nous attaquent)...

Je crois aussi que nous attentions tous ou presque un texte où le mythe était assez visibles (comme par exemple les différentes versions d'Antigone chez Becht ou Anouilh). Là, la transposition était plutôt cryptique. La recherche du mythe a peut-être influencé la lecture (le même texte en version "hors concours" aurait peut-être été différemment reçu ?).


Pour finir, j'ai dit que les auteurs devaient être des hommes à cause des scènes "hot" que j'ai traité de Harlequinades... Je ne m'en excuserais pas et continue à penser que ces scènes gagneraient à être plus inspirées de la vraie sensualité de personnes de chair et de sang et pas d'être poncifs de roman rose de gare...

Lâchez-vous, Pat! En donnant plus de relief à vos personnages et situations, vos textes gagnerons en émotions communiquées.

Et nous aurons tous encore plus de plaisir à vous lire...

Contribution du : 21/10/2011 23:48
_________________
La meilleure nouvelle publiée sur ONIRIS : Palimpseste est raide dingue amoureux de Lobia, inoubliable auteure de "Numéro 20"... Nous sommes ensemble depuis deux ans grâce à Oniris, la meilleure agence matrimonialo-littéraire du Monde !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "réminiscences"
Visiteur 
Voulez-vous dire en écrivant ceci :

"Pour finir, j'ai dit que les auteurs devaient être des hommes à cause des scènes "hot" que j'ai traité de Harlequinades... Je ne m'en excuserais pas et continue à penser que ces scènes gagneraient à être plus inspirées de la vraie sensualité de personnes de chair et de sang et pas d'être poncifs de roman rose de gare..."

que vous êtes partisan des scènes "hot" très "hot", bien étalées, décrites par le menu, "hard" quoi ?

Contribution du : 22/10/2011 13:38
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos de "réminiscences"
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 33259
Hors Ligne
Félicitations Togna et Pat pour la nouvelle et la participations au concours.

J'ai mis un "très faible", c'est bien entendu à ma lecture que s'applique le qualificatif, elle a sans doute été trop légère, je me suis rendu compte d'un passage important que j'avais raté, le fameux œil du début :

Citation :
Au prix d’un effort démesuré, elle s’arrache à la fascination qu’exercent sur elle les phrases fatidiques en détournant le regard. C’est à ce moment précis qu’un craquement insolite la fait sursauter. Il est là, derrière les vitres poussiéreuses de la fenêtre, et la fixe de son œil rond. Hypnotisée, elle plonge dans les abîmes de ses prunelles obscures.


qui revient à la fin :

Citation :
Le pigeon n’a pas bougé, indifférent aux regards de haine que lui lance cette femme au visage ravagé, chaque fois qu’il vient se poser sur le rebord de la fenêtre. Katherine s’arrache à la vision du volatile qui lui donne des envies de meurtre.


Je repense à "L’œil était dans la tombe et regardait Cain" De Victor Hugo, dont tu parles, peut-être le Corbeau de Poe aussi, bref, ce que je vois aussi c'est que le passage est explicite à la fin (c'est un pigeon qui regarde) et intuitif au début (on sait pas que c'est un pigeon, ça pourrait être une gargouille, un vampire, Dark Vador... c'est le tout début du texte) mais il manquait clairement quelque chose à ma lecture sans cette information, je l'ai trouvé dans un autre commentaire.

Je pensais à une maladresse, deux auteurs qui auraient laissé passer cette différence d'attention à la décoration pour un même personnage... ça tenait pas du tout.

Mais la complexité ne me semble pas la barrière, à mon avis, d'autres textes à chronologies complexes peuvent me pousser à la relecture, ici, je ne savais pas trop où chercher. Je n'avais pas du tout fait le lien entre les deux scènes citées plus haut, j'avais en tête les deux descriptions de l’appartement et du bureau comme "écueil".

Ce que je voulais dire par "cliché", c'est que l'histoire reposait sur une double vie, ça pourrait faire un récit d'espionnage comme un vaudeville, c'est pas un mal en soi, pour le style, désolé pour la "lourdeur" mais c'est bien le personnage de Katherine que j'ai dû trouver lourd ("non, mais comme elle se la pète... " devais-je avoir en première impression)(tiens, j'ai dis "désolé", euh... désolé:).

J'ai relevé ça aussi dans ton commentaire :

Citation :
Mais le style là-dedans ? C'est quoi finalement ? Ce qu'on nomme "écriture" dans les commentaires (terme assez vague, dont j'use aussi, faute de mieux), ça recouvre quoi exactement ? Ce qui va être perçu de la manière de s'exprimer, ce qui va faire écho, va plaire ou déplaire, ressembler à d'autres ou pas… un objet pour le moins indéfinissable.


Citation :
Notre objectif était de raconter une histoire si possible bien écrite. Il n'a jamais été question de faire quelque chose d'original.


Ton "bien écrite" il me semble qu'il signifierait "facile d'accès" avec "original" pour signifier "hors des sentiers battus", vous vouliez écrire dans ces sentiers-là, si je reformule bien.

Ça a marcher dans une certaine mesure pour moi, mais pas à l'avantage de ma lecture : j'étais intrigué par une incohérence à mon sens, mais ça ne m'a pas empêché de valider mon com, moi aussi dans un "sentier battus", je ne cherchais pas plus loin que ce qui me semblait une maladresse. C'est là que les commentaires interviennent, avec tout ce qu'il peuvent avoir comme effets détournant de sa propre lecture avant celle du texte lui-même, ils ont encore cet effet après la lecture, pour donner à voir d'autres regards, et ça m'a permis de voir que ce texte avait son "sentier" à lui.

Je n'ai donné aucun malus dans mes autres appréciations à ce que je comprends comme la distance avec le mythe, l'intérêt de l'étendre en l’occurrence. C'est bien sûr intéressant, c'était même sans doute présent dans la présentation du concours comme piste de travail, mais c'était en plus d'un "travail en binôme" quand même, et comme lecteur, je ne me suis pas posé en membre du jury du concours, l’œil au règlement, mais juste en "lecteur" (j'ai fait une lecture en diagonale un peu raide sur le texte de ce règlement... ) donc je n'ai pas du tout cherché à commenté ce point-là, dans ce texte comme dans les autres.

Pour revenir au deux passages cités, j'ai l'impression que ta contrainte de mise à distance du mythe, ne pas le reprendre trop précisément, à écraser le "style" en plus d'une volonté de parcourir des "sentier battus". Pourquoi les nommer avant de les gravir j'ai envie d'écrire ?

Contribution du : 26/10/2011 01:18
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2)





Oniris Copyright © 2007-2023