Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Taïaut !
Visiteur 
Merci au CE d'avoir retenu ce texte
Merci à celles et ceux qui ont pris le temps de le commenter

Je m'apprêtais à expliquer la genèse de ce sonnet, mais Frédéric Bruls, en publiant celui de Baudelaire m'a grillé la politesse.

Les rimes des quatrains sont en effet les mêmes.

Et pour cause, le premier jet de Taiaut ! a été composé cet été ici même dans le cadre de l'exercice de bouts rimés.
J'ai modifié les tercets de cette première mouture. En effet, les rimes imposées ne me permettaient pas de conclure selon mes vœux. J'en ai donc créé d'autres au gré de mon inspiration.

Ceux qui ont participé à l'exercice de Bouts rimés, peuvent témoigner que ce petit jeu n'a rien à voir avec le plagiat et qu'il n'est pas aussi facile qu'il paraît.
Je ne suis d'ailleurs pas le premier des participants à publier ici des sonnets élaborés au cours de cet exercice et jusqu'ici personne n'y a trouvé à redire.

Contribution du : 05/12/2011 18:53
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
Salut Tizef,


Du plagiat !... Qu'ils s'y mettent ! Ceux qui osent dire cela...

Contribution du : 05/12/2011 19:03
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Visiteur 
Bonsoir tizef ! J'ai lu le com. de Frédérics Bruls, mon maître es sonnet. C'est vrai que s'il ne parle pas de plagiat, c'est quand même inscrit entre les lignes qu'il n'apprécie pas plus que ça le procédé... C'est exact, et tu l'as dit toi-même, ce poème a vu le jour, du moins sa première mouture, à partir des bouts rimés et ceci explique que tout au moins les quatrains utilisent les mêmes rimes chez Tizef et chez ce vieux Charles dans son Sisina, paix à son âme...
J'ai moi-même finalisé deux ou trois poèmes à partir des bouts rimés, avec comme toi quelques modifs, sans pour autant avoir la sensation d'avoir plagié qui que ce soit... Il existe une balance de justice dans ce domaine, c'est le site suivant : http://www.plagium.com/ !
Tu y colles ton poème et tu sauras si plagiat il y a !
Pour ma part, je ne vois dans ces rimes qu'une aide à l'écriture d'autant que dans cent pour cent des cas les poèmes ainsi bâtis ne traitent pas du même sujet que le sonnet de référence...
Le débat est ouvert mais pour ma part je me sens innocent comme l'enfant qui vient de naître !
A propos je préfère Taïaut à Sisina...

Contribution du : 05/12/2011 20:07
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Maître Onirien
Inscrit:
05/06/2009 23:42
De La Thébaïde
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 12264
Hors Ligne
Tu sais, Alex, moi je n'y vois pas une aide, mais une sacrée contrainte supplémentaire. :)

Contribution du : 05/12/2011 20:10
_________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."

Blaise Pascal
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Visiteur 
Ouais brab', c'est vrai que dans une certaine mesure c'est aussi une contrainte mais l'intéret c'est que tu n'as pas trop à chercher les rimes ! En fait, au lieu de partir d'un sujet que tu as en tête, tu dois trouver un sujet que puissent habiller les rimes imposées... et ça n'est pas si évident !
J'espère que Frédéric Bruls nous dira ce qu'il pense de cette méthode...

Contribution du : 05/12/2011 20:18
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Visiteur 
Ce qui me gonfle particulièrement, c'est qu'il ne m'ait pas laissé le temps d'expliquer moi-même la façon dont j'ai composé ce poème. Ce que je j'avais prévu de faire seulement en fin d'après midi. Il est en effet d'usage d'attendre un peu avant de répondre aux commentaires.

Contribution du : 05/12/2011 20:50
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Expert Onirien
Inscrit:
23/03/2011 21:54
De France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 7566
Hors Ligne
C'est vrai que ce sonnet est issu de nos bouts rimés (et avec quel talent, Tizef !) Non, ce n'est pas du plagiat (à mon avis) mais un exercice d'écriture pas si facile qu'on peut le croire.

Bien sûr ce procédé nous procure des rimes presque parfaites, mais faut-il encore trouver un sujet qui diffère de celui du sonnet original (que l'on est censé ne découvrir qu'après avoir composé le nôtre avec les rimes données) évidemment Google est souvent complaisant, mais l'on s'empresse d'oublier l'oeuvre de l'auteur pour surtout faire autrement que lui...

J'ai beaucoup aimé ce que tu as fait, Tizef, de ces rimes imposées.

Contribution du : 05/12/2011 21:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Visiteur 
Merci les amis. L'incident est clos. Le com de FrédéricBruls a été modéré. J'ai posté mon explication dans les com. Ceux qui utilisent la même technique de composition sont invités à faire de même.
Merci aux modérateurs.

Contribution du : 06/12/2011 06:43
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Taïaut !
Visiteur 
Merci à tous les commentateurs. Quand on a beaucoup travaillé un texte, la reconnaissance fait toujours plaisir.
J'ai découvert le mot "purpuracé" en cherchant un synonyme de "rougeaud" en 4 syllabes. J'ai flashé sur ce terme qui allait au delà de mes espérances.

@Méléagre et Michel Martinez
J'ai fait mon miel de vos remarques et modifié quelques mots dans le second quatrain.
"très discrètement" devient "clandestinement", "petits">"plus fins", "plaisant">"charmant"

@Charivari
Ce texte n'a pour ambition que de faire sourire. Apparemment avec vous ça n'a pas fonctionné. Chacun son truc et je ne vois vraiment pas comment modifier ce poème afin qu'il entre dans vos canons. Merci quand même d'être passé.

Contribution du : 09/12/2011 10:57
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023