Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Vos regards sur le mien
Maître Onirien
Inscrit:
28/04/2010 15:29
Groupe :
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Évaluateurs
Post(s): 11151
Hors Ligne
Comment expliquer ce texte (il est déjà vieux dans mon travail)... ?
Comment vous dire... expliquer, développer, c’est pas trop mon truc… Selon moi, il n’y a pas besoin de dire ce que l’on a voulu écrire, rien à expliquer puisque tout est (devrait être) dans les mots.

Regards est un texte que j’ai retravaillé à de nombreuses reprises. Je le voulais coupant. Sans effets, radical et excessif. A (privatif) poétique en quelque sorte, comme un coup de poing est A-moureux (sans amour), comme pour casser la gueule à l’iniquité de certaines situations.

Il est « politique » en ce sens qu’il était censé dénoncer ce que l’on ne voudrait voir une norme. Il met en scène des personnages qui ont dérangé – ou qui dérangent encore – du fait même de leur propre existence. Il mélange plusieurs époques ? Je n’en suis pas certain…
Les mineurs chinois sont encore de nos jours payés en alcool !

Je souhaite remercier tous les commentateurs de ce texte :

troupi : Selon moi rien n’empêche de dormir en même temps hagard ou sous un pont ou dans un hangar, même si le dernier ou est un non-dit… L’intention était de donner une impression d’universalité… et un peu de surprendre ! En ce qui concerne le « limé », « le grillé », je vous renvoie au commentaire de jamesbebeart qui en donne la juste interprétation…

Pouet : nous sommes copains, le « beau » n’est pas (ou ne devrait pas) toujours le but de la poésie. Saccadé, par contre, n’était pas mon intention… Au contraire, le rythme est très régulier tout du long… A pas cadancé, militaire, 1/2/3/4, au pas camarade… (sauf le premier vers qui annonce une sorte de fausse note – il est en trois, et c’est un choix). L’horreur n’est pas QUE guerrière.

En ce qui concerne la forme, je suis d’accord aussi avec vous, même si je dois avouer que je me suis fixé un canevas d’écriture. Les clés sont Négocier, Nourrir, Oubli…

jamesbebeart : merci d’avoir « senti » l’essence du minimalisme…
Robot : à la relecture, d’accord avec vous… En dehors du jeu de mot, la dernière strophe est dispensable… et finalement déjà contenue dans la strophe précédente… Je vous remercie et j’en tiendrai compte pour finaliser ce texte.

Shane : je n’ai rien compris à ces « lui – elle »… ni à une quelconque bénédiction de Dieu. Mais je suppose que si vous l’avez lu, c’est que cela s’y trouve.

black-box : les regards volés, piqués piquants : rassemblés par l’oubli (en fait par l’impossibilité d’oublier) c’est une façon assez proche d’interpréter… J’ai aimé particulièrement le piqué…
L’oubli est-il possible ?
Je vous renvoie à ce que j’ai dit à Robot pour la dernière strophe, mais j’aime les deux qui la précèdent.
Pourriez-vous les concevoir comme une sorte d’incipit qui conclurait le texte (ben oui, je sais, un incipit devrait introduire, non ?)

CharlesJosaphin : juste merci… rien à dire ou à répondre, tous les mots utilisés dans votre commentaire correspondent à mon intention d’écriture. Le côté cadencé, c’est pour exprimer qu’il y a un côté inéluctable à tout cela…

costic : ce qui crée l’absurde, c’est la réalité de ces personnages. Ils ne devraient pas exister, mais ils sont (et bien souvent, trop souvent, on préfère ne pas les voir). Si leur vie est absurde, quel sens pouvons-nous donner aux nôtres ?

fugu : tac, tac, tac (sauf le premier vers). Usiné, c’est l’effet voulu, minimaliste aussi. Sans sentiment, juste un constat… qui court du 19° au 21° siècle, et pourquoi pas ? – comme vous le dites. Ce que j’aime dans votre commentaire, c’est qu’il représente en gros ce que j’ai cherché en écrivant ce texte : les défauts que vous y voyez sont ceux que j’ai voulu. Je me fiche de la note : votre commentaire me plait tel qu’il est : il relève ce que vous n’avez pas aimé et qui est quasi précisément ce que j’ai voulu…J’ai dit plus haut ce que je pensais de la dernière strophe… et je ne suis pas loin de vous rejoindre…
En ce qui concerne les deux qui la précèdent, je m’en réfère à ma culture. Le signifiant est : quoiqu’il arrive on crèvera tous et on crèvera entouré d’un rituel ou d’une morale qui nous aura fait admettre les quatre portraits précédents comme étant « acceptable ».

Voilà , l’essentiel de ce que j’ai voulu exprimer en mots simples est dit… Il y a tant de choses derrière les mots et au-delà de l’apparence…

Un énorme merci à tous



Fra...

Contribution du : 05/10/2013 20:17
_________________
Dans une poignée de sable de la route, j'ai mis un rayon de soleil qui brille, un murmure du vent qui se lève, une goutte du ruisseau qui passe et un frisson de mon âme, pour pétrir les choses dont on fait les histoires.
Jean Ray - Les derniers contes...
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Visiteur 
Bonsoir framato

Merci de votre retour sur commentaire.
L'oubli est-il possible ?
Je préfère laisser le grand Jacques répondre à cette question

Il faut oublier, tout peut s'oublier
Le temps qui s'enfuie déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coup de pourquoi
Le cœur du bonheur ...

Contribution du : 05/10/2013 22:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Expert Onirien
Inscrit:
31/01/2013 13:43
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 8358
Hors Ligne
bonsoir framato.
je lis avec intérêt vos explications sur votre texte et je vous comprends quand vous n'êtes pas enthousiaste car en effet un texte devrait parler de lui-même ou au moins laisser libre cours à l'imagination ou l'interprétation de ses lecteurs. A ce propos quelqu'un vous a-t-il demandé ces explications ?
Pour l'avoir lu longuement en espace lecture les notations que j'ai faites ne me semblent pas fausses.
La manière dont vous construisez votre phrase ne laisse qu'une interprétation possible (ou alors il faudra m'expliquer où je me trompe) c'est que votre personnage "hagard" est sous un pont qui se trouve dans un hangar SNCF. Ce qui n'est pas impossible après tout.
Pour l'écriture minimaliste il me semble l'avoir remarquée bien avant James Bebeart puisque mon com date du 12/09 alors que le sien est du 24/09 et nous avons tous les deux utilisé le terme "minimaliste" j'ai même parlé de "scalpel" pour qualifier votre texte.
Utiliser pour un vêtement en voulant je suppose définir son état le terme "limé" ne pouvant se référer qu'au verbe limer, à l'outil lime ne me semble pas correct et aucune justification de volonté minimaliste d'écriture ne me convaincra. il en est de même en ce qui concerne le mot grillé pour lequel je vous suggérais grillagés. Je ne vois pas en quoi le com de James Bebeart auquel vous me renvoyez pourrait m'éclairer sur mes erreurs d'appréciation de votre texte. La poésie, et c'est son charme, se permet beaucoup mais quand-même les mots ont un sens dont il ne faut pas trop s'éloigner sous peine de semer le lecteur en route.
Ceci dit j'avais commenté ce texte en EL parce-que je l'avais trouvé intéressant et mes remarques n'étaient en aucun cas écrites pour le "descendre". Bonne soirée.

Contribution du : 05/10/2013 23:37
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Maître Onirien
Inscrit:
28/04/2010 15:29
Groupe :
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Évaluateurs
Post(s): 11151
Hors Ligne
Citation :

mes remarques n'étaient en aucun cas écrites pour le "descendre".


Je ne les avais pas prises comme tel...

Pour revenir à vos suggestions (élimé et grillagés) elles ne peuvent pas convenir pour deux raisons.

La première est le rythme qui s'en trouverait faussé, la seconde est l'intention...

En utilisant les à peu près du langage, je voulais renforcer l'idée (vue par jamesbebeart) :

Citation :
la syntaxe est minimaliste : celle qui est comprise par tous les déshérités de la Terre.


en donnant par moment l'impression que le texte avait été écrit par un non francophone.

Selon moi, dans ce texte, les erreurs de vocabulaire et de syntaxe servent à renforcer l'idée d'universalité des souffrances, mais bien entendu c'est mon interprétation et je ne pourrais absolument pas "en vouloir" à qui ne la partage pas...

Quant à savoir "qui" m'a demandé une explication sur ce texte, la réponse est toute simple: c'est moi !

C'est un exercice que je n'aime pas beaucoup, mais vos regards m'ont parlé et je trouvais intéressant de partager cela...

Fra

Contribution du : 06/10/2013 06:27
_________________
Dans une poignée de sable de la route, j'ai mis un rayon de soleil qui brille, un murmure du vent qui se lève, une goutte du ruisseau qui passe et un frisson de mon âme, pour pétrir les choses dont on fait les histoires.
Jean Ray - Les derniers contes...
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24149
Hors Ligne
Bonjour framato,

Comment? Vous n'êtes pas d'accord avec mon commentaire? Saccadé? Non? C'e n'est pas cela? Quelle honte! Vous l'avez mal pris hein c'est ça???? Je pense pourtant être à la critique littéraire ce que Demorand de master chef est à la critique culinaire! Un as quoi, une étoile! Et oui j'ai la certitude de mieux comprendre votre poème que vous même! Je me demande d'ailleurs pourquoi je ne l'ai pas écrit moi-même tiens...



Bon sinon plus sérieusement, je vous remercie d'avoir pris la peine de nous remercier et vous réitère mes félicitations pour votre texte.

Bonne continuation.

Contribution du : 06/10/2013 08:26
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Maître Onirien
Inscrit:
28/04/2010 15:29
Groupe :
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Évaluateurs
Post(s): 11151
Hors Ligne
Oups !!!



Je ne savais pas pour la star...

Bon, il ne reste plus qu'à


Merci Pouet pour cette touche discrète d'humour...

Contribution du : 06/10/2013 08:36
_________________
Dans une poignée de sable de la route, j'ai mis un rayon de soleil qui brille, un murmure du vent qui se lève, une goutte du ruisseau qui passe et un frisson de mon âme, pour pétrir les choses dont on fait les histoires.
Jean Ray - Les derniers contes...
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Expert Onirien
Inscrit:
31/01/2013 13:43
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 8358
Hors Ligne
OK Framato.
J'apprécie ce complément d'information et peux comprendre l'utilisation d'un mot pour un autre surtout si on veut suggérer l'idée de l'écriture par un non francophone.
En EL, ne sachant pas que je m'adressais à un expert onirien je pouvais légitimement penser à des erreurs. Il est évident qu'une fois le texte édité les commentateurs prennent beaucoup moins de risques de se tromper dans leurs appréciations.
S'agissant de l'intervention humoristique de Pouet je trouve le trait un peu appuyé mais n'est-ce pas le propre de l'humour ?
A bientôt à tous les deux sur un autre texte. Bonne journée.

Contribution du : 06/10/2013 11:28
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Maître Onirien
Inscrit:
28/04/2010 15:29
Groupe :
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Évaluateurs
Post(s): 11151
Hors Ligne
Ne vous méprenez pas, troupi, votre commentaire est tout à fait légitime, que l'auteur soit expert onirien (expert en quoi, d'ailleurs ?) n'y change rien : votre lecture vous a fait croire à une maladresse ou a des erreurs et c'est ce que vous avez ressenti. La faute (mais y-a-t-il une faute ?) n'en incombe qu'à l'auteur. Si l'intention n'a pas été décryptée, c'est sans doute qu'elle n'était pas assez claire...

A bientôt, sur un autre texte, et surtout bon dimanche. Ensoleillé ?

Contribution du : 06/10/2013 11:41
_________________
Dans une poignée de sable de la route, j'ai mis un rayon de soleil qui brille, un murmure du vent qui se lève, une goutte du ruisseau qui passe et un frisson de mon âme, pour pétrir les choses dont on fait les histoires.
Jean Ray - Les derniers contes...
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Vos regards sur le mien
Expert Onirien
Inscrit:
31/01/2013 13:43
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 8358
Hors Ligne
Ensoleillé oui ! Mais dans le sud de la France c'est souvent le cas.
"Expert onirien" : Je ne fais référence qu'aux 4 plumes qui ne valent expertise pour rien, je suis d'accord, toutefois le fait d'être depuis longtemps sur le site peut laisser supposer une certaine qualité d'écriture puisque nous y sommes dans l'espoir de nous améliorer et mérite d'être remarqué et je pense que les "titres" le font.

Contribution du : 06/10/2013 11:52
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023