Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


Améliorer son anglais en le lisant
Visiteur 
Bonjour,

Je vous demande un petit service.

Ma connaissance de l'anglais est uniquement scolaire... et ça date un peu. Je ne pense pas qu'il soit possible d'améliorer sa connaissance d'une langue autrement qu'en baignant dedans. Hélas, je ne me suis jamais trouvé dans un milieu où l'anglais était pratiqué et je ne pense pas pouvoir y baigner à terme.

Certes, l'oral est sans doute ce qu'il y a de mieux, mais à défaut, il y a l'écrit.
J'aimerais lire des romans en anglais. Il m'en restera forcément quelque chose.

Que me proposeriez-vous qui ne soit pas trop ardu à lire pour débuter ?

J'ai beaucoup aimé lire John Fante et Charles Bukowski, mais je le les ai lus dans leur traduction française. J'ai naturellement d'abord songé à lire ceux-là, mais je crains que ce soit truffé d'argot et/ou d'américanismes et qu'il y ait pas mal d'expressions datant un peu, voire n'ayant plus cours.
En revanche, il me semble que leurs styles soient plus proches de l'oral (surtout Bukowski), plus éloignés d'un style trop littéraire qu'il serait un peu incongru de caser dans mes futures conversations.

Contribution du : 19/06/2016 10:50
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36894
Hors Ligne
Bonjour Stony,

C'est souvent le problème avec une langue, être au fait de son actualité pour la parler comme tout le monde.

Pour les lectures, vous allez me huer pensant que je vous remets en CP, mon conseil est de lire des auteurs s'adressant à un public jeune, comme par exemple Roald Dahl. Car il y a de l'action, c'est facile à visualiser et on ne passe pas son temps à relire 3fois la même phrase pour être sûre de l'avoir bien comprise.

Il y a aussi d'autres moyens que la lecture.

Par exemple écouter une radio anglophone. Car ça ne prend pas la tête, le cerveau capte plus que ce dont on a conscience et surtout, ça forme notre oreille par conséquent va atténuer notre accent; et ce n'est pas si monotone si on choisit un programme avec de la musique.

Un moyen qui a toujours marché pour mes élèves : vous regardez un film que vous connaissez bien déjà en français. Mais vous choisissez la VO sans sous-titres (qui sont souvent très fantaisistes ou incomplets)

Mais tout dépend bien sûr de votre niveau actuel.

Mon conseil est de rester dans un premier temps en deçà de votre niveau pour vous sentir à l'aise, confiant surtout dans vos acquis. Puis progressivement vous allez vers du plus difficile.

Lire le journal est franchement un bon moyen pour être au goût du jour de ce qui se dit. Mais l'exercice peut vite devenir rébarbatif si on n'a pas de bases assez solides.

En espérant que ces "conseils" jouent un rôle d'aide. Et vous avez tous mes encouragements.

hersen

Contribution du : 19/06/2016 11:09
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20214
Hors Ligne
Bonjour Stony ! Effectivement rien ne vaut le contact "oral" avec une langue étrangère pour y acquérir une relative aisance dans l'expression au quotidien. La lecture en anglais permet aussi de se familiariser avec elle.
Voici un livre que j'ai acheté à Londres dans une petite librairie. Bon, c'est un roman de Jean Giono traduit en anglais mais, avec un dictionnaire sous la main, ça aide quand même :
https://www.amazon.com/Man-Who-Planted-Trees/dp/

Contribution du : 19/06/2016 11:14
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20214
Hors Ligne
Suite ... tout dépend aussi de ton activité professionnelle. Avec un niveau scolaire disons normal (Bac Sciences expérimentales 1963) c'est-à-dire faible, je n'ai eu aucune occasion de pratiquer cette langue jusqu'à mon arrivée, treize ans plus tard, dans le commerce import-export où les échanges se faisaient en anglais avec les fournisseurs d'un peu partout dans le monde. Du coup, je me suis armée d'un livre de " correspondance commerciale en anglais" et ainsi j'en suis arrivée à pouvoir échanger assez rapidement et surtout à comprendre et me faire comprendre de mes interlocuteurs. Egalement le contact avec des étrangers anglophones m'a aussi aidée. Tu sais Stony, Londres n'est pas si loin ... tu pourrais y faire un saut de temps en temps ... j'ai été séduite par cette ville

Contribution du : 19/06/2016 11:29
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Visiteur 
Bonjour Stony,

Un principe que je m'applique dans toutes les langues que je pratique, est le suivant :

Je lis dans sa langue originale quelque chose que je connais bien en français. Ce qui me permet de relier les expressions et les termes à quelque chose de connu.

Sinon les lectures faciles : les contes, les fables sont peut-être ce qui'l y a de plus abordable pour commencer, en fonction de ton (votre) niveau !

Contribution du : 19/06/2016 11:45
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Visiteur 
@ Hersen :

Merci de votre suggestion. Roald Dahl, why not ?
Une suggestion en particulier ? Charlie and the chocolate factory ?
Sur Wikipédia, j'ai lu qu'il a publié un recueil de nouvelles grinçantes. Ca titille ma curiosité.

Je dois vous confier que je suis un drôle d'énergumène : sans l'être totalement, je suis plutôt rebuté par la passivité. Ecouter la radio ou regarder un film dans une langue étrangère, je vous le dis tout franchement : ça m'emmerde :=) Si Oniris devait proposer un exercice d'écriture de sonnets en anglais, j'y participerais volontiers sans craindre le ridicule.
Quant à atténuer mon accent, ce n'est pas ce que je cherche. Je dirais presque au contraire. Sans qu'il soit excellent, mon accent est meilleur que celui de pas mal de gens que je connais et qui parlent bien mieux l'anglais que moi. Ca me porte préjudice. Dans une moindre mesure, parce que je le parle mieux, c'est aussi le cas en néerlandais. Dès qu'on m'entend parler, on se croit tout permis... et je ne pige rien :=)

Il semble que je bénéficie d'une certaine capacité au mimétisme que je regrette de n'avoir jamais vraiment exploitée, si ce n'est pour imiter quelques personnes célèbres ou moins célèbres. Dans vingt ans, je serai retraité. Que ferais-je de cette retraite si je ne pouvais parcourir le monde ?

Dans une vie antérieure, j'ai côtoyé une langue avec laquelle vous entretenez aussi, je crois, une certaine intimité. Je ne l'ai jamais parlée ni étudiée, mais à force d'y baigner, j'avais fini par comprendre la teneur des conversations. Rien que du passif, me direz-vous ! Pas tout à fait. Mon plaisir était grand de pouvoir confondre ma belle-mère lorsqu'elle s'imaginait parler de mon moi en toute impunité ;=) Mon fils est à moitié Portugais.
Cette langue me manque beaucoup. Lorsque je croise des gens parlant le portugais, je les suis un moment, pas pour les espionner, mais rien que pour le plaisir d'écouter ces sonorités autrefois si familières.

J'espère ne froisser personne (sinon, tant pis), mais j'aime autant écouter un Américain parler l'anglais ou un Hollandais parler le néerlandais qu'écouter un chien enrhumé aboyer du Molière. En revanche, la mélodie d'un Anglais bien langué est tellement envoutante que je regretterais de quitter ce monde en l'ayant à ce point boudée.

@ Marite :

Merci aussi de ta suggestion. John Giono, Why not ?
Ton lien ne fonctionne pas, mais j'ai trouvé le chemin vers le planteur d'arbres.
Quant à Londres, je le voudrais que je n'y échapperais pas. Mon fils a passé deux semaines à Oxford, l'an passé. Il a été tellement séduit par l'Angleterre que, depuis, il s'entête à vouloir m'y trainer. La semaine dernière , il a dégoté un hôtel dans lequel il veut m'offrir un séjour. Je vais me laisser faire. Je crois que c'est pour bientôt. Architecturalement, aussi, l'Angleterre, ça me botte bien. J'y passerais bien plusieurs mois. De quoi remplir ma future retraite. Après avoir amélioré mon anglais, j'apprendrai à rouler à gauche.

@ Ananas :

Merci à vous (toi) aussi. Lire quelque chose que je connais bien en français : c'est pourquoi j'avais songé à John Fante et Charles Bukowski.

Contribution du : 19/06/2016 13:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36894
Hors Ligne
j'aime beaucoup les nouvelles de r. Dahl.

The Umbrella man and other stories.

Charlie and the chocolate factory, oui, bien sûr, avec l'avantage que vous avez probablement vu le film.

Sinon, un livre de lui moins connu, Over to You, qui raconte sa vie de pilote de chasse pendant la guerre.

je pense aussi à Steinbeck, que moi j'aime beaucoup, bcp, bcp... et qui, en fait, n'est pas si difficile à lire. Et il n'a pas écrit que des gros pavé comme "the Grapes of Wrath" mais aussi des formats plus courts. "Of Mice and Men" et aussi "Tortillat Flat"...par exemple.

Vous évoquez d'autres langues. le principe, en fait, pour les apprendre est toujours le même : s'immerger autant que possible tout en faisant l'effort de bien maîtriser les bases, essentielles pour parler à peu près correctement.

de mon point de vue, en ne voulant moi non plus froisser personne, opposer américain et anglais parlés est un raccourci. Une langue vit au rythme de ses locuteurs et ce qui définit la qualité du langage viendrait plutôt du niveau d'éducation (encore que...)
Ainsi, Stony, je connais nombre d'anglais qui parlent d'une manière que je ne souhaiterais copier pour rien au monde ! Et je trouve toujours intéressantes les variations au sein d'une même langue en fonction de la région ou du pays.

Sur ce, au travail, Stony !

hersen

Contribution du : 19/06/2016 14:57
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Visiteur 
Sinon, il existe de nombreux recueils de nouvelles (les anglo saxons en sont assez friands) assez faciles à aborder en anglais.
J'ai été moi-même très agréablement surprise par bon nombre d'auteurs (par exemple Stephen King) qui souffrent véritablement de la traduction en français.

Ah, je pensais également à Agatha Christie, qui a l'avantage en anglais de se lire assez vite, si vous aimez le roman de gare, ou Conan Doyle dont les récits sont assez populaires pour que tu puisses l'avoir lu en français...

Oui, je varie le vouvoiement et le tutoiement, ça m'évite de devoir faire un choix j'espère que vous ne t'en formaliseras pas !

La librairie américaine existe toujours sur le boulevard Anspach?
Quand j'étais plus jeune je passais ma vie dedans, mais en y repassant récemment je ne l'ai plus vue !

Sinon, Tropismes met à disposition pas mal d'auteurs dans leur langue originale, et permet de commander si l'article n'y est pas (dans mon souvenir tu êtes à Bruxelles, non?).

Contribution du : 19/06/2016 15:43
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Visiteur 
@ Ananas :

Ah , le voussoiement !
Les tergiversations sont toujours un peu délicates et donnent lieu à de truculentes situations.

Souhaitez-toi que nous conversions en anglais afin d'éviter cet éceuil ?
Oh, et puis non, allons-y franco !

Je te remercie de cette volée de suggestions. Moi, qui suis précisément, aujourd'hui même, en train de me débarrasser d'une quantité de livres pour faire de la place dans la galerie de brocantes qui me tient lieu d'appartement, me voilà dans de beaux draps !

La librairie anglophone Boulevard Anspach, celle qui se trouvait entre un cinéma porno et un sex-shop ? Je crois qu'une boutique sado-maso a pris sa place.
Enfin, je ne sais pas très bien, je n'y ai mis les pieds qu'une seule fois, il y a très longtemps. Dans la librairie anglophone, veux-je dire.

Tropisme, ça me va. J'y ai acheté tous mes Céline. En français.


@ Hersen :

Bien entendu, je ne fais aucun jugement de valeurs entre les différents locuteurs. Il ne s'agit que de différences de sonorités. Les unes m'enchantent alors que les autres me rebutent, mais ma sympathie va aux uns comme aux autres, quelles que soient leurs éducations. Et les Etats-Unis sont si vastes que je ne peux me faire qu'une piètre idée de ce qui s'y parle ou s'y aboie.

J'accepte d'ailleurs de me couvrir de ridicule devant tout le monde en vous présentant le résultat de mes recherches. En effet, je cherchais une vidéo dans laquelle je pourrais associer face à face un parleur et un aboyeur et j'avais trouvé ceci.

Je pensais, ignorant que je suis, que John Malkovich était sujet de sa très gracieuse majesté. Mais tout de même, après quelques secondes d'écoute, un doute m'envahit subitement, je ne trouve pas son accent suffisamment anglais et je cours sur Wikipédia à la recherche de la confirmation de ma méprise probable.
Je me souviens avoir entendu Malkovich parler si bien le français tout en le parlant avec un si délicieux accent dont je ne pensais pas pouvoir douter de l'origine que j'ai cru pouvoir arranger différemment le bleu, le blanc et le rouge de son drapeau.

Contribution du : 19/06/2016 17:47
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Améliorer son anglais en le lisant
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36894
Hors Ligne
Et bien, Stony, cette interview si drôle est sans doute ce qu'il y a de mieux pour ne pas s'ennuyer en apprenant une langue !

Contribution du : 19/06/2016 18:27
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023