Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





A propos de "Crânes". Remerciements et éclairages
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45720
Hors Ligne
Mes remerciements au comité de sélection et correcteurs ainsi qu’aux lecteurs et commentateurs :

Raoul – Marité – PIZZICATO – Alex – Cristale – Papipoète – Sebrutus – Pouet et Antinoos.

Globalement, c’est avant tout le thème qui a retenu, plus que la manière.

Le principal reproche est celui de la sécheresse et du manque d’émotion. J’ai fait le choix de la sobriété, ce qui semble n’avoir pas convaincu beaucoup d’entre les commentateurs qui peut être auraient préféré du plus compatissant.
Il n’était pas dans mon intention, dés la genèse de la rédaction, de plonger dans le pathétique mais plutôt de demeurer dans la réflexion.
J’ai songé au moment d’écrire à la BD de Hergé « Les sept boules de cristal » (1ère page, strip 3, image 1) quant un personnage s’adresse à Tintin ainsi : « Que dirions-nous si les Egyptiens ou les Péruviens venaient chez nous ouvrir les tombeaux de nos rois » C’est sur l’opinion et le point de vue différent d’une autre culture que je souhaitais insister.

Je comprends Cristale que ce choix t’a privé d’une approche plus sensible. Mais c’est justement ce regard mouillé que je voulais éviter.

Pour les nombreuses assonances en « é », il s’agit d’un choix délibéré – bien vu Pouet - (peut être peu judicieux) mais je souhaitais créer un effet d’insistance, notamment à la déclamation. Je voulais me placer en écrivant ce texte dans la peau du visiteur d’un musée émettant à haute voix ses réflexions.

Antinoos emploie le mot éloquent, cela me convient car je crois avoir voulu un texte qui nécessiterait une approche orale.

Merci à tous pour vos remarques et appréciations.

Contribution du : 28/06/2017 12:00
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Crânes". Remerciements et éclairages
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24149
Hors Ligne
Bjr Robot et merci pour ce retour. Oui je me doutais un peu que c'était volontaire de ta part et je trouve cela intéressant au vu de tes explications. Et puis le "e"est la lettre la plus utilisée dans la langue française après tout. Perso je m'aperçois souvent après coup de ce genre de trucs dans mes poèmes et ne peux malheureusement pas invoquer un choix délibéré...

Bien à toi.

Contribution du : 28/06/2017 13:53
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Crânes". Remerciements et éclairages
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45720
Hors Ligne
Heureux de ton passage Wancyrs,

A propos de ta remarque sur les primates évolués.

Tu contestes cette idée de primates évolués car tu dis avoir des convictions créationnistes.
(Résumé trivialement: Dieu a fabriqué tout ce qui existe indépendamment et l'homme a été élaboré spécifiquement par la main de dieu à partir du limon terrestre, la femme n'étant qu'un produit dérivé de la chair - la côte - d'Adam.) Je respecte ta conviction et je comprends sur cette base que l'expression primates évolués ne te plaise pas.

Je partage les idées scientifiques de l'évolutionnisme et donc je ne suis pas un partisan du créationnisme.
Je ne pense pas non plus que la terre soit le centre de l'univers et que le soleil tourne autour comme (et c'est leur droit) le défendent encore contre la science certains biblistes partisans du créationnisme et du géocentrisme.

Merci de ta lecture et de ton avis qui permet cet échange de point de vue.

Contribution du : 29/06/2017 09:49
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Crânes". Remerciements et éclairages
Maître Onirien
Inscrit:
02/10/2012 20:34
De Ici et là
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 24967
Hors Ligne
Bonjour et merci Robot pour ce retour sur les commentaires.

Je comprends parfaitement ton désir d'éviter justement ce "regard mouillé".
C'est un peu aussi ta marque de fabrique que je respecte mais à laquelle je me heurte parfois.

Ce qui n'enlève rien à la qualité de ton écriture et de ton poème dont j'ai apprécié le thème.

Bonne journée,
Cristale

Contribution du : 29/06/2017 10:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Crânes". Remerciements et éclairages
Visiteur 
Cher ami,

Comme disait Hugo à Sainte-Beuve au moment ou le premier accueillit le second quai Conti : je vous remercie de vos remerciements.

Bien à vous,
A.

Contribution du : 29/06/2017 16:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Crânes". Remerciements et éclairages
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45720
Hors Ligne
Merci Astras pour le com et la notation qui me donnent à penser que je ne me suis pas tout à fait égaré dans le choix de construction de ce texte en privilégiant la réflexion plutôt que le sentiment.

Il y a longtemps qu'on ne vous a pas lu ici. J'espère revoir un de vos textes.

Contribution du : 30/06/2017 09:37
_________________
Vivre au paradis, quel enfer !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : A propos de "Crânes". Remerciements et éclairages
Onirien Confirmé
Inscrit:
03/08/2009 18:25
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 723
Hors Ligne
Merci de réponse, Robot, je me rapelle de votre travail!

Quant à moi, disons, que je lisais des textes venant d'autres sources pendant tout ce temps.

Je passerai plus souvent désormais :)

Contribution du : 30/06/2017 22:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023