Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Liens Web 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Enola is alone ramerciements
Expert Onirien
Inscrit:
18/03/2017 11:03
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 4265
Hors Ligne
Bonjour,

Merci d'avoir accueilli Enola

Enola est un prénom chargé de sens , mais dans mon poème j'ai voulu l'emmener ailleurs.
La mise en page décalée car :
Il y a qui elle est, et ce qu'elle reflète.

Enola is alone
Elle se love, elle vole

J'ai laissé venir les images.
Je ne pensais pas qu'elles paraîtraient sophistiquées ou travaillées.
Bien sûr, elles m'ont demandé de la réflexion, du temps.
Mais du temps pour alléger justement, prendre l'essence, l'étincelle, débarrasser du superflu. Mettre en scène ce qui est au creux, invisible. Sans artifices.
Comme lorsqu'on attend l'instant pour prendre une photo, en silence, qu'on se positionne sous le bon angle, lorsque la lumière tombe là où il faut et qu'on arrête un moment de respirer.

J'aimerais mieux comprendre votre lecture pour modifier ma façon d'écrire.

M ille
E toiles
R ayonnent
C ouleur
I fini

Françoise.

Contribution du : 25/01 11:59:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Enola is alone ramerciements
Onimodérateur
Inscrit:
12/05/2016 20:15
De Vendée (85)
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Onimodérateurs
Post(s): 7372
Hors Ligne
Bonjour Françoise,

Oh surtout ne changez pas votre écriture, votre délicatesse y est très appréciable.

Mes remarques ne portent que sur l'aspect graphique du poème. C'est peut-être un tic personnel, mais je trouve que les formes visuellement "architecturées" (...je viens de faire une faute de frappe qui a écrit "architexturé", cela conviendrait presque aussi à ma remarque) doivent avoir une vraie nécessité ; entendez que pour moi ça doit être un moyen ultime de faire passer une intention, quand le simple et le sobre n'en viennent pas suffisamment à bout, au bout. Car le lecteur, s'il doit s'interroger sur le pourquoi de ces variations situationnelles en amont de sa lecture quand il regarde l'objet à lire l'aborde avec un préjugé et le dispersement d'un préjugement, il n'y entre plus de façon virginale.

Pour votre poème, il me semble que jouer discrètement sur un retrait léger des strophes actuellement centrées aurait suffi à éveiller le regard à l'alternance envisagée ; voire à les mettre en plus en italiques, et encore je ne le pense pas car l'on perçoit assez sensiblement la différence de ton entre les strophes de gauche et les centrales. Mais ce n'est qu'un avis, je ne suis pas sûr que ça ait gêné de nombreux lecteurs.

Contribution du : 25/01 12:26:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Enola is alone ramerciements
Expert Onirien
Inscrit:
18/03/2017 11:03
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 4265
Hors Ligne
Bonjour Vincente,

Ce que vous dites à propos des strophes centrées est tout à fait juste, d'autant plus que l'écart se creuse du fait des vers très courts.
D'ailleurs j'aurais préféré un simple retrait, mais il n'y a pas de possibilité de le faire lorsqu'on propose un texte. À moins de le demander ?
Oui, mettre les strophes en italique aurait été plus judicieux, ou tout simplement laisser au lecteur l'opportunité de deviner la différence de ton. Tout comme l'absence de ponctuation, lorsque que cela ne nuit pas à la compréhension, laisse le lecteur respirer où il veut et alors s'approprier le texte.

Merci pour vos remarques.

Contribution du : 25/01 14:01:49
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Enola is alone ramerciements
Maître des vers sereins
Inscrit:
11/02/2008 03:55
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 32763
Hors Ligne
C'est un joli vers le titre de ce poème, je ne sais pas si je prendrai le temps de commenter, je me suis arrêté et j'ai lu alors je laisse ce mot au moins.

Contribution du : 25/01 17:12:08
_________________
Un Fleuve
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Enola is alone ramerciements
Expert Onirien
Inscrit:
15/11/2018 14:19
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6024
Hors Ligne
Citation :
D'ailleurs j'aurais préféré un simple retrait, mais il n'y a pas de possibilité de le faire lorsqu'on propose un texte. À moins de le demander ?

Pour faire un espace, il suffit d'utiliser le code suivant (pas besoin de la couleur) :

 

Pour faire un retrait, il suffit de le répéter :

       

Il est également possible de faire le retrait à l'aide d'un texte coloré en blanc.

Mais… il existe peut-être une façon plus simple, que je serai heureux d'apprendre.


Sinon, votre poème m'a bien plu, mais maintenant que je sais de quoi il en retourne, j'aurais peut-être aimé y percevoir plus clairement l'intention. Certaines images, belles pourtant, m'ont paru un peu "surfaites", "grossies", manquant de simplicité.
Mais… le poème étant court, je pense que vous avez voulu condenser, dire beaucoup en peu de mots… aller trop vite.
Quoi qu'il en soit, ne changez rien à votre écriture ! Elle est délicieuse !

Et merci pour vos retours !

Contribution du : 25/01 17:35:00
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Enola is alone ramerciements
Expert Onirien
Inscrit:
18/03/2017 11:03
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 4265
Hors Ligne
Merci Davide pour ces outils précieux.
Le texte coloré en blanc, c'est astucieux.
À partager.

Citation :

Davide a écrit :
Mais… le poème étant court, je pense que vous avez voulu condenser, dire beaucoup en peu de mots… aller trop vite.


Mes vers courts me ressemblent. Je dis souvent peu en condensant, ou bien rien du tout et j'écoute
Mon grand-père disait de moi :"Elle parle pas mais elle enregistre ;)"

Contribution du : 26/01 10:12:44
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2020