Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Merci pour ''Le fantôme et la Muse''
Apprenti Onirien
Inscrit:
18/07/2021 06:41
Groupe :
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 135
Hors Ligne
Bonjour tous et toutes

Un immense merci à Provencao, Pouet, Beaufond, papipoete et Myo pour leurs commentaires pleins de bienveillance, grandement appreciés et merci à Oniris d'avoir laissé à mon humble écriture sa chance d'être soumise aux regards de ses lecteurs, auteurs, commentateurs.

Merci à ceux qui ont pris le temps de lire ce texte au cours d'une errance sans le commenter.

Provencao Citation :
ces vers illusoires pour activer où ralentir le temps

Je trouve assez belle l'idée que ce soit illusoirement possible. Merci pour cet encourageant commentaire.

Pouet Citation :
J'aime bien parmi d'autres "Car l'univers est précis, certain", "Je suis la fausse infirmière", "Je me hante", "Celui de l'anecdote De l'éphémère"...

Je me dois d'abord de rendre à Guillaume ce qui lui appartient,

"Et moi j’ai sur moi un univers plus précis plus certain
Fait à ton image"

"Toutes les autres images du monde sont fausses
Elles n’ont pas d’autre apparence que celle des fantômes"

extraits de C'est d'Apollinaire, auquel je devais faire référence puisque mon texte n'existerait probablement pas sans celui-ci.
Mais je m'insurge, il n'y a pas de fausse infirmière ! En espérant que les extraits me permettront de me soustraire à un décorticage plus exhaustif
Pinaillez donc, au contraire! Mais seulement si vous gardez cette bienveillante envie d'encourager très cher.


Beaufond Citation :
Le double emploi de pouvoir, à la première strophe, est sans doute évitable si le propos veut gagner en légèreté. Pareillement par la suite, certaines adresses à la seconde personne sont peut-être dispensables ?

Citation :
C'est un poème bien secret, mêlé d'évocations chuchotées, où cet il final me donne l'impression de la femme remède, passagère de celui qu'elle aime mais qu'il n'aime pas pleinement, sinueux à souhait par peur de quelque confidence au lecteur

Et bien nous sommes dans une impasse arf... je ne voulais pas gagner en légéreté et, ma foi, le texte entier est une adresse à une seconde personne, du coup puis-je etre dispensée de dispenser cher ami? avant de vous dire que l'analyse que vous faite dans le deuxieme extrait de votre commentaire me touche particulierement.

papipoete
Citation :
" Woah, my love, my darling
I've hungered for your touch..."

Tout est dit. J'ai tellement ri ! merci papi pour cette tendre et drole analyse de l'ombre féminine.


Myo
Citation :
Je suis juste un peu perdue avec le "de celles" de l'avant-dernier paragraphe. À qui se rapporte ce pluriel ?

Je parlais de femmes. Préciser que j'en suis une moi même aura sans doute son utilité. Merci pour le reste du commentaire qui résonne fortement.


A bien vite

Contribution du : 03/08/2021 11:31
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour ''Le fantôme et la Muse''
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24078
Hors Ligne
Bonjour,

merci pour votre retour.

Oui oui j'encourage, j'encourage... Ne voyant aucune raison de décourager.

Après je n'ai aucune légitimité particulière en ce domaine, n'ayant rien d'un modèle que ce soit en poésie ou ailleurs, d'ailleurs.

Bien à vous.

Contribution du : 03/08/2021 11:42
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour ''Le fantôme et la Muse''
Visiteur 
Bonjour PetiteOmbre,


Évidemment, dispensez-vous de ce qui vous est dispensable, mon avis n'en étant qu'un. J'ai, à l'écriture de mon commentaire, hésité à reprendre le terme de légèreté : il me semblait assez incomplet, à la limite du juste, et c'est pour ne pas faire trop long (pour moi-même et pour tous) que je me suis dit que le terme suffisait à évoquer la passion l'animant. Peut-être est-il plus clair de parler de musique, de fluidité, d'harmonie, de condensation ou de couleur (trop de mots gris grisent la phrase), peut-être puis-je simplement vous proposer d'essayer de lire votre second vers sans ce "pourraient", juste pour voir ce que vous en pensez, en ressentez ; cela m'allège la formule sans me retirer le poids du sentiment que dégage ce poème. J'espère ne pas être incompréhensible comme à mon habitude.

Pareillement, quant aux tu-s, j'entends qu'il s'agisse d'une adresse, mais ce bégaiement me paraît mélodieusement inopérant et ne s'interprète pas à ma lecture : porté-ce un sens que j'ignore ? J'aime beaucoup interpeller inutilement dans la conversation courante, moins à l'écrit, ou avec une intention marquée (j'allais écrire claire, et m'embarquer pour une nouvelle mer d'incompréhension), il n'y a pas besoin de toujours rappeler au lecteur que c'est une adresse votre poème — on l'a vite compris.

C'est toujours compliqué de distinguer ce qu'un auteur a écrit qui nous paraît maladroit d'une intention dont on ne comprend pas les effets (et je comprends bien mal les choses) recherchés, activés ou non. En gros : si vous croyez savoir ce que vous faites, ne m'écoutez pas de trop ; je suis ravi que vous m'entendiez, et ravi que vous ayez la politesse de m'être en désaccord.

Je comprends mal ce que mon interprétation vous a de touchant… mais tant mieux, j'imagine.

Merci pour votre poème que je relis avec énigme,

Merci pour votre sympathique retour de commentaires, mais ne voyez aucune bienveillance dans mes mots, ou je vais devoir invoquer de plus puissants démons afin de ne pas laisser trop de sourire à ce monde désolé. Tant que le Mal est beau.

Contribution du : 03/08/2021 13:33
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour ''Le fantôme et la Muse''
Maître Onirien
Inscrit:
29/01/2013 15:18
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 51439
Hors Ligne
bonsoir mademoiselle PetiteOmbre
j'ai réussi un exploit en commentant ce joli poème ; vous faire rire !
Pendant longtemps j'étais " commis d'office ", lors d'éloge funèbre pour une tata, un tonton, un ami...non point pour mes parents, ils partirent avant que je joue de la plume !
Puis un jour, je me frottai au vivant, humain ou animal ou végétal ; j'avais trouvé ma voie ! On ne pleurait plus à m'entendre évoquer, qui venait de trépasser !
Mais faire rire, jamais ! sourire était déjà gageure dont je m'approchais parfois : aussi, votre " j'ai tellement ri " à me lire me fait plaisir, et me renvoie au temps de l'insouciance, dans la cour du bahut, lorsque je racontais des histoires de Jean Yanne ( le permis de conduire... ) et que, de l'auditoire en " roupane " grise, montaient des rires esclaffés !
Oui, mademoiselle, vous me faites grand plaisir !
bien à Vous

roupane était le nom donné à nos blouses...

papipoète

Contribution du : 03/08/2021 22:27
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour ''Le fantôme et la Muse''
Maître Onirien
Inscrit:
24/02/2015 19:46
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 17399
Hors Ligne
Bonjour PetiteOmbre,

Merci pour votre retour.....moi, ce qui m'a vraiment touchée, émue même , c'est cette libération de la pensée des illusions de l'élégance, de la délicatesse, de la finesse. . Mais loin de se confronter à l’interprétation créatrice, imaginative...

Vous avez su attacher dans votre écrit cette attention portée à la symbolique des effigies qui permet de transcender l’illusion.

Je vous encourage.....encourage à continuer à écrire ainsi..

Au plaisir.

Provencao

Contribution du : 04/08/2021 07:44
_________________
"L'art est un pas de la nature vers l'infini"
Khalil. Gibran
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour ''Le fantôme et la Muse''
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24078
Hors Ligne
Citation :

papipoete a écrit :
Pendant longtemps j'étais " commis d'office ", lors d'éloge funèbre pour une tata, un tonton, un ami...non point pour mes parents, ils partirent avant que je joue de la plume !
Puis un jour, je me frottai au vivant, humain ou animal ou végétal ; j'avais trouvé ma voie ! On ne pleurait plus à m'entendre évoquer, qui venait de trépasser !


Bonjour papipoete,

je ne sais trop comment l'expliquer, mais le passage de votre plume que je cite m'est particulièrement émouvant.
Il en ressort une sensation de véracité si ce n'est de vérité, comme une "paisible confrontation" à la vie qui me parle particulièrement, encore une fois sans trop savoir pourquoi...

Alors, merci pour ça.

Contribution du : 04/08/2021 09:04
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Merci pour ''Le fantôme et la Muse''
Maître Onirien
Inscrit:
29/01/2013 15:18
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 51439
Hors Ligne
bonjour Pouet
ça commence à faire un bail que l'on se connait ( vous, qui êtes si jeune ! ), et je découvre une fois encore cet aspect de votre personne, qui me touche vraiment ( comme, lorsque mon poème " je t'aimais ", tant vous émut )
il arrive parfois que des mots involontaires, ou son contraire, viennent froisser mon coeur... mais j'encaisse !
il est des mots volontaires, comme les vôtres qui valent l'âtre d'une cheminée...
papipoète

Contribution du : 04/08/2021 10:18
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023