Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Expert Onirien
Inscrit:
04/07/2014 23:06
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Post(s): 3911
Hors Ligne
*brrzz-vv, tch-klik*
Alerte. Le système a détecté un intrus. Les relevés d’historiques indiquent qu’il tente de s’infiltrer dans la conversation sans avoir lu le texte au préalable. Risque de spoiler estimé à 92%
…ANALYSE DÉCISIONELLE PAR ARBRE PONDÉRÉ EN COURS…
Contre-mesure recommandée : éradication de ce gros bâtard.
*piou-piou*. *Pan*. T’es mort. Fallait pas m’chercher.



Grand merci à tous ceux qui sont passés sous la nouvelle féline ! C’est un petit texte sans prétention, ce qui n’est pas dans mes habitudes puisque je suis d’ordinaire gonflé d’une suffisance incroyable

L’idée qui a mené à sa rédaction c’était l'interrogation suivante : est-ce que je saurais raconter une histoire sans protagonistes, avec la simple description d’un lieu ?
La réponse après une première tentative : non, on s’emmerde sec.
Ceci dit, je suis fainéant et j’aime pas bosser gratis alors plutôt que de jeter le texte, j’ai essayé de le dynamiser le tout en introduisant le chat pour guider le lecteur à travers la pièce. J’aime bien ça, les chats. Et puis on le sait bien avec toutes les vidéos virales qui compilent des bêbêtes poilues : dans le genre pute à clics, c’est une valeur marketing sûre !
Le résultat m’a paru plus supportable alors je l’ai proposé ici, pour voir. Mais bon, ça reste une espèce d’exercice de style un peu artificiel, avec une histoire forcément très contrainte et limitée par le challenge de base (raconter via un lieu statique). Je ne suis moi-même qu’à moitié convaincu par le produit final, et je suis tout à fait d’accord avec la plupart des critiques qu’il a pu recevoir ! (sauf une ; en garde Malitorne, j’arrive !)





Neojamin : Oui, je comprends que l’histoire principale ait pu vous laisser indifférent : elle est pas ouf, et je suis le premier à l’admettre.
Par contre, je suis né et j’ai grandi entouré d’une foule féline et j’ose me poser en expert pour affirmer haut et fort : « les chats sont des cons ! » . Je les aime d’amour, mais sous leurs grands airs nobles, ils sont presque aussi bêtes qu’un chien.
Dans le contexte, je disais ça parce que le test du miroir est souvent associé à la conscience de soi, qui est un marqueur d’intelligence chez les animaux. Les chats échouent typiquement à ce test (ils ne comprennent pas que le reflet est leur propre image), et sont souvent effrayés de ce qu’ils perçoivent comme un autre animal derrière une vitre.
Pour la latte, c’est vrai que c’est moins probable (elle est détachée parce que le tueur s’en sert comme cachette, donc c’est sans doute physiquement possible si le chat fait levier pile comme il faut, mais peu probable). Surtout difficile de gober qu’un tueur avec des cachettes aussi claquées au sol ait pu commettre 7 meurtres sans se faire cramer.
Je suis bien content que vous ayez réussi à apprécier le texte même si l’histoire ne vous a pas convaincu en tout cas ! Merci de votre avis que je partage largement, et je tâcherai de faire mieux la prochaine fois, avec un vrai récit

***

Annick : Merci beaucoup ! Finalement, vous avez été sensible au procédé narratif étrange qui consiste á raconter l’histoire en se servant d’une pièce, à travers le regard désintéressé d’un animal. Cool !
Honnêtement, je ne savais pas du tout si cette tentative pourrait être convaincante pour un lecteur, donc c’est très satisfaisant de constater que pour certains, ça fonctionne. 50% de satisfaction pour l’instant pour cette technique expérimentale ; pas si mal
Grand merci pour votre commentaire élogieux

***

Pouet : Oui, vous soulevez un autre truc que je craignais : vous avez compris un peu trop tôt…
En fait, je tablais sur le fait que le lecteur ne prenne pas ça tout de suite comme un texte policier (d’où la catégorie). Parce s’il commence á chercher le coupable, étant donné qu’il n’y a à peu près que 2 persos dont un chat, je savais que ce serait vite trouvé.
Donc le début avec le chat était là pour brouiller les pistes et distraire le lecteur, pour essayer de garder un effet de surprise au moins jusqu’au répondeur. Mais vous, finaud, vous ne vous êtes pas laissé avoir. Du coup, le téléphone vous a paru lourd, logique.
Tant pis ! J’a essayé, j’a raté…
Merci pour ton point de vue qui confirme mes craintes !

***

Robot : roh, ben ça fait plaisir ! C’est vrai, je pense que le texte a au moins ça pour lui : on se laisse porter facilement et on ne s’ennuie pas trop. Pour le coup, la surprise a fonctionné : j’ai réussi à vous distraire avec mes minaudages félins ! Je ne sais pas trop quoi répondre pour les avis positifs, je rougis, mais évidemment ça me va droit au cœur !
On reste sur du 50% de succès : je prends ! Merci bien

***

Malitorne : D’accord pour l’essentiel : oui, c’est pas très fourni, je plaide coupable ! Vous n’avez pas non plus été convaincu par le point de vue du narrateur qui observe le chat avec un recul humain pour apporter quelques observations et clés de lecture qui dépassent l’animal ; vous avez trouvé que ça manquait de cohérence. Je peux comprendre, mais j’avoue que perso ça ne me dérange pas. C’est un style de narration un peu á l’ancienne avec un narrateur bavard du style « notre héros »… Pour moi ça rend un ton un peu léger, pas trop sérieux, qui colle à l’impression que je voulais donner pour créer le décalage et la distraction. Mais je comprends que ça puisse apparaître comme une dissonance !

Le seul point sur lequel je vous trouve un peu dur c’est le manque d’originalité : pour moi c’est à peu près le seul intérêt du texte. Oh pas l’histoire, non ; elle est un peu naze je vous l’accorde. Mais le procédé narratif me paraît peu commun : je ne me souviens pas d’avoir lu un texte qui raconte une histoire à travers une description, même si je ne doute pas que ça existe. D’ailleurs vous avez-vous-même relevé quelques aspects du procédé narratif qui vous ont dérangé : parce que c’est le risque quand on essaye un truc original ou qu’on sort un peu des codes habituels, c’est souvent raté !
Oh, je ne dis pas que ce texte révolutionne la littérature et la façon de raconter ! Mais bon, je n’aurais pas compté le manque d’originalité au rang des (nombreuses) faiblesses du texte.

D’ailleurs je trouve que « les nouvelles proposées en ce moment », ne manquent pas tant d’originalité que ça, par rapport à d'habitude. Ce mois-ci, lisez le texte de dithyrambique ou celui de neojamin, ils sortent un peu de l’habituel. Je vous conseille de jeter un œil en EL si vous cherchez de l’original aussi : Ziggourat Babylone Blues, CINQ LETTRES, une histoire cousue de fil blanc ou face au morcellement… ont tous une part d’originalité. Certains sont bons, d’autres moins parce que l’originalité ne fait pas tout.
Bref, merci pour votre avis intéressant, j’en partage la plupart des réserves et la discussion sur l’originalité est importante !

***

hersen : Roh, merci ! Tu as bien aimé l’idée ? Je sais plus oú on en est dans les pourcentages mais je suis bien content !
Tu as trouvé qu’on perdait en subtilité sur le coup de téléphone, et là, tu touches à ma bête noire en matière d’écriture, sans la moindre décence ; veux-tu bien arrêter de tripoter cette bête devant tout le monde. Comme un auteur que j’estime beaucoup le disait récemment, avec grande justesse : « Hersen, obsédée ! »
La bête noire, c’est l’équilibre entre la subtilité et la clarté : quand j’essaye de faire dans la finesse, je suis imbitable et je laisse la moitié des lecteurs sur le bord de la route (c’était un peu le cas sur mon dernier texte), et quand j’essaye d’être clair, je suis bourrin.
Le répondeur, c’était vraiment une conséquence des retours sur mon dernier texte dont certains éléments importants avaient échappé même aux lecteurs les plus attentifs. Je me suis dit « cette fois Cox, tu arrêtes de te la jouer mystérieux et tu fais dans la clarté ». Le coup de tél était là pour clarifier des éléments déjà donnés mais que j’avais peur qu'on ait raté à cause du chat mignon : le locataire est flic, il traque un tueur, ce tueur a buté sa fille, et il est sur le point de se faire choper.
Pas très subtil, c’est vrai. Raah, décidément il va me falloir plus d'expérience avant de trouver le point d’équilibre !
Merci pour ton passage qui me fait bien plaisir !

***

Louis : Que dire ! Me voilà encore béat d’admiration et de reconnaissance. Je me sens presque coupable de vous faire passer autant de temps à commenter mes textes !
Un immense merci pour vos efforts, et votre justesse dans l’analyse. Comme d’hab, je ne peux pas tout reprendre, mais voilà quelques remarques/réponses :

Vous soulignez le thème du regard et ça m’intéresse beaucoup ! A vrai dire, ce n’était pas un choix thématique conscient, mais je comprends d’où ça vient. D'une part, je crois que c'est ma façon naturelle d’écrire : on me l’a déjà fait remarquer dans un texte passé (la logique des nœuds). Ca vient sans doute du fait que je suis en train de me tourner de plus en plus sérieusement vers le medium cinématographique et que je commence à penser mes nouvelles comme des scripts. D’autre part l’exercice à la base du texte (narration par une description) amène naturellement beaucoup d’éléments visuels et une narration « caméra á l’épaule ». Enfin, l’introduction du chat suggérait naturellement pour moi un narrateur-commentateur qui n’a pas convaincu tout le monde et je peux le comprendre.

Vous avez su mettre ces éléments en lumière de manière très pertinente et je vous remercie comme souvent d’apporter un éclairage à mon texte qui me permet de mieux comprendre comment ma propre logique d’écriture s’articule ! Vos commentaires sont précieux pour donner du recul sur un texte.
Vous faites bien aussi de relever ce que d’autres avaient aussi mentionné : le chat-inspecteur qui examine la scène me faisait sourire dans ce récit « policier » un peu décalé.

Vous avez bien su percevoir les différences entre le point de vue du chat et celui du narrateur (et peut-être celui du lecteur), qui créent une dissonance parfois moqueuse, que je voulais installer pour distraire le lecteur d’une intrigue qu’on percerait autrement vite à jour.
Oui ! Je me suis souvent servi de la négation de ce qui intéressait le chat pour parler de ce qui intéressait le narrateur. Je trouvais ça rigolo de formuler les points-clés du récit dans le style « le chat s’en fout de cette chose cruciale dont je dois absolument vous parler ! ». Le contraste avec le point de vue du chat permet aussi d’éviter le tire-larme sur une histoire qui autrement pourrait vite tourner dans la surenchère du glauque facile.

Je n’avais pas pensé à la possibilité d’une mise en scène qui cacherait le vrai criminel ! Mais c’est vrai que le côté théâtral de l’exploration, avec tous ces indices presque trop minutieusement déposés rend cette hypothèse tout à fait viable ! J’aime beaucoup cette façon que vous avez parfois de dépasser le texte et de proposer des interprétations pertinentes qui donnent une touche de couleur supplémentaire que je n’avais pas prévue !

Un très grand merci pour un très grand commentaire !

Contribution du : 22/03 09:00:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Expert Onirien
Inscrit:
16/01/2019 11:42
De Pyrénées Atlantiques
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 5984
Hors Ligne
Oniris a beaucoup perdu avec le départ de Socque, une autrice capable de surprendre aussi bien en nouvelles qu’en poésies. Elle incarnait pour moi l’originalité, l’audace de l’écriture. Je ne retrouve pas depuis de textes atteignant ce niveau et je m’inclus dedans, gentil scribouillard sans génie, juste appliqué. Tout site littéraire a besoin de poids lourd pour tirer l’ensemble vers le haut.

Contribution du : 22/03 11:00:33
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
04/01/2023 11:22
De Un dimanche à la campagne
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 1578
Hors Ligne
Allez, Cox, on ne se laisse pas déstabiliser ! Et arrêtes de te battre la coulpe. Elle est très bien ta nouvelle. Policière et tout ça...

Je l'ai lu, et si je ne l'ai pas encore commentée, c'est à cause des mots. Ces canailloux (je sais jamais s'il faut ou pas un x :)) me font souvent défaut. N'est pas Louis qui veut !

Alors te dire déjà, que ton idée est très, très originale. La preuve : on en parle encore aujourd'hui. ^^
C'est d'ailleurs ce qui m'a frappée en premier, cette faculté de raconter une histoire à travers une description. Tout s'emboîte et s'explique. La scène du répondeur automatique, par exemple, qui donne au lecteur la clé.

En plus, s'est bourré d'humour. Quant à l'approche cinématographique, elle est indéniable.

Ma seule réserve toutefois, c'est l'enroulé des phrases, leur fluidité pour que l'histoire glisse... Tu vois ce que je veux dire ? Parce que moi je vois bien, mais j'ai du mal à l'exprimer. Sinon, tu penses bien, c'est moi qui l'aurait écrite l'aventure de ce couillon de chat.


Parole de Cat
Miaou


EDIT : moi je suis bien contente que Oniris te compte parmi ses excellents auteurs. En plus tu saupoudres tes interventions d'un humour bienvenu par ces temps moroses.
Merci d'être là.

Contribution du : 22/03 11:22:49
_________________

« Venus de l'amnésie oasis mes mots îles, un peu fauves »
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36867
Hors Ligne
Cox

Contribution du : 22/03 11:54:59
_________________
Personne n'est Étranger sur Terre.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Expert Onirien
Inscrit:
04/07/2014 23:06
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Post(s): 3911
Hors Ligne
Malitorne : Oniris perd beaucoup à chaque départ, nous ne sommes pas si nombreux... Vous me parlez d'un temps que je n'ai pas connu parce que je suis trop petit, ou alors j'ai oublié parce que je suis trop vieux. Sans être à la hauteur des grands noms qui nous ont précédé sur oniris ou ailleurs, on tâchera quand même de faire ce qu'on peut avec nos petites plumes!
J'admire d'ailleurs votre recherche de l'originalité en vous accrochant au passé: c'est une démarche, ma foi... originale ! (je vous taquine. Je vous sais taquin )


Catalena : Oh t'inquiète pas, ma coulpe se porte à merveille! Ce texte-là je n'y suis pas excessivement attaché alors je suis relax. J'étais juste curieux de recueillir des avis dessus, et je suis content parce que je les trouve justes.

Et puis, mine de rien, voilà que tu le donnes, ton avis et je te remercie chaudement! Après tout c'est le bon endroit pour ça. Je suis très content que ça t'ait plu et que tu t'attaches à consoler avec grande délicatesse mon petit orgueil d'original
Petite réserve sur la fluidité des phrases? Ca ne m'a pas frappé, faudra que je relise en y faisant attention. Mais pas aujourd'hui, je finirais par faire une allergie aux poils de chats, à trop m'y frotter!

De rien d'être là et grand merci à toi pour ces mots si gentils !

Contribution du : 22/03 19:36:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Maître Onirien
Inscrit:
09/03/2013 09:32
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Groupe de Lecture
Post(s): 24140
Hors Ligne
Slt,

En effet je fus la doublure de Fino dans l'inspecteur Gadget.
Merci pour le retour.

Contribution du : 22/03 20:10:50
_________________
La compréhension n'est pas nécessaire à la poésie, mais la poésie est nécessaire à la compréhension.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Expert Onirien
Inscrit:
16/01/2019 11:42
De Pyrénées Atlantiques
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 5984
Hors Ligne
Vous avez raison Cox, ça ne sert à rien de pleurer sur le passé. En plus ça ne me ressemble pas. Des talents il y en aura toujours, alors allons de l'avant, hisse hé ho !

Contribution du : 23/03 10:58:41
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Chevalier d'Oniris
Inscrit:
04/01/2023 11:22
De Un dimanche à la campagne
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 1578
Hors Ligne
Citation :

Cox a écrit :
Catalena :
(...)
Et puis, mine de rien, voilà que tu le donnes, ton avis...


Du coup, tu as raison, je vais aller porter ma bonne parole (rooh !) en guise de commentaire sous ta nouvelle.


Citation :

Cox a écrit :
Petite réserve sur la fluidité des phrases? Ca ne m'a pas frappé, faudra que je relise en y faisant attention.


Ce n'est pas la syntaxe à proprement parler, plutôt la formulation de certaines phrases, histoire de créer un enchaînement qui ''glisse'' pour se fondre mieux dans la scène. (désolée, je n'arrive toujours pas à expliquer plus clairement... je vais aller te relire et si je peux mieux faire, je reviens vers toi)


Citation :

Cox a écrit :
... et grand merci à toi pour ces mots si gentils !


T'inquiète, j'y suis pour rien. C'est ma génétique qui m'a refilé le bébé.
Pour certains jours en supporter le poids, je me dis que ça contrebalance un peu tous les chats fouineux, les chats grincheux, qui trouvent toujours à redire sur tout et sur tout le monde. Jamais contents, toujours suspicieux, comme s'ils avaient peur qu'un compliment finisse par leur écorcher la langue...

Bref, tu l'auras compris, cela me fait plaisir de voir les gens heureux.

Mrow miaou

Contribution du : 23/03 14:13:20
_________________

« Venus de l'amnésie oasis mes mots îles, un peu fauves »
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Expert Onirien
Inscrit:
04/07/2014 23:06
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Post(s): 3911
Hors Ligne
pouet, je vous avais démasqué! Je suis fino/aud aussi à l'occasion!

Bah voilà Malitorne, fi du défaitisme! je préfère vous voir avec cette belle combativité qui vous caractérise

haha merci du commentaire Cat-Elena. Mais ne va pas t'embêter à relire, je trouverais bien les quelques couacs.
J'ai d'autant plus de respect pour cette gentillesse congénitale que je me laisse moi-même aller trop facilement aux miaulements grincheux selon les jours, et souvent selon les nuits. Un exemple à suivre, donc!
Merci encore et miaou toi-même!

Contribution du : 24/03 09:16:55
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Mrow. Ça veut dire merci en chat.
Expert Onirien
Inscrit:
04/07/2014 23:06
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Post(s): 3911
Hors Ligne
Merci de votre passage chacalchabraque! Oui, oui vous avez bien compris l'histoire, elle n'est pas bien compliquée.

Les meurtres schyzophrènes en famille et les collections de doigts tronçonnés ce n'est pas votre tasse de thé et ça se comprend. Surtout qu'on ne met pas les doigts dans le thé, how very rude, by Jove!
Merci d'être venu confier votre ressenti !

Contribution du : 24/03 16:07:58
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023