Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


Nakata, merci !
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36845
Hors Ligne
Comme d’habitude, mais toujours avec entrain, je remercie tous ceux qui ont permis à cette nouvelle de voir le jour.
Elle fait partie du dernier défi onirien, - Le partage, quand il n’y a plus rien à partager -

Certain petit futé s’est cassé la tronche sur le personnage de Nakata et je l’en remercie, car c’est vrai que même si je pense que la nouvelle se lit sans connaître « Kafka sur le rivage », mon but a été une mise en abyme de l’oeuvre que lit ce voyageur au fil de ses déplacements et découvertes. Tout au moins du personnage de Nakata.
Et je tente une deuxième mise en abyme (j’étais en forme!) en renvoyant la particularité, l’étrangeté de Nakata vers le narrateur, qui est lui-même une étrangeté dans ce voyage, parmi ces gens qu’il ne comprend pas.
Et c’est pour cette raison qu’ils se trouvent, qu’un lien se crée. Mais Nakata a une force que le narrateur n’a pas : il accepte l’étrangeté de façon fort naturelle, c’est un instant qui passe, puis il retourne dans sa maison, sa forêt, tandis que le voyageur en est marqué à vie. Peut-être parce qu’un voyageur cherche à tout comprendre, et que c’est une entrave, d’une certaine façon, que ça empêche un certain détachement qui permettrait d’accepter le plus simplement du monde ce qui est, sans vouloir à tout prix le comparer à ce que l’on sait.

Socque : la fin tout much avec la page blanche : je l’explique un peu plus haut, le narrateur en fait ne peut pas intellectuellement mettre fin à cette rencontre car il ne l’a pas vécue comme ce qu’elle est, juste un instant de partage le temps d’un voyage en train. Il ne se donne pas cette liberté de ne vivre l’instant que pour ce qu’il dure.

Animal : J’explique plus haut l’origine du personnage de Nakata… tirée du roman que lit le narrateur pendant ce voyage.

Donald : La relation est boiteuse, puisque chacun n’y met pas la même chose : le voyageur, même si c’est lui qui paie le billet de train de Nakata, est finalement le débiteur. Car on peut supposer que Nakata reste avec lui au bord de la route car il sait que le voyageur est déstabilisé. Nakata peut repartir dans sa forêt n’importe quand, il n’est jamais perdu.
Nakata comprend intuitivement le voyageur, car il n’a pas de barrière sociétale, il est en dehors. Il comprend que pour le voyageur, la rencontre doit être scellée par un cadeau, en offrant une chaussette, il agit comme le voyageur a agi, se pliant à ses règles. Il ne cherche pas à comprendre.

Pepito : Le ronron… oui, tu as raison, c’est l’arrêt du ronron…
J’explique plus haut la page blanche de fin.
« Des rencontres qui justifient, à elles seules, des voyages vers ailleurs »
Oui, c’est exactement ça.

Et donc tu as découvert l’homme qui parle le langage des chats :)))

Cherbiacuespe : oui, peut-être pour une prochaine fois, ou pas, ce n’est pas très important de ne pas se comprendre entre auteur et lecteur. ça arrive même très souvent !

Ferrandeix : Il y a une résolution, que j’explique plus haut, qui tient à ce que sont intrinsèquement ces deux personnages que tout oppose, tous les deux déplacés de leur monde (le train et ses aléa).
Ce n’est pas très grave de « lire pour rien » une nouvelle, ce ne sont que quelques minutes d’une vie !

À tous, un très grand merci pour vous être arrêtés sur cette nouvelle.

À une prochaine… (sans obligation, n’est-ce pas. )



Contribution du : 15/06/2021 09:11
_________________
Personne n'est Étranger sur Terre.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Maître Onirien
Inscrit:
27/04/2016 18:43
De Rhône
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Onimodérateurs
Post(s): 17116
Hors Ligne
Salut Hersen,

peu de temps en ce moment, je fais au plus facile, un copié/collé de mon com lors du défi:

"un très grand plaisir de lecture, pour cette nouvelle dépaysante , à la fois légère et profonde. Ambiance de voyage très bien rendue.
un couple improbable mais ça fonctionne très bien.
Quelles bonnes idées cette page de bouquin arrachée et le partage des chaussettes !"

cette double mise en abîme m'avait un peu échappée, je n'en avais vu qu'une entre l'oeuvre lue et le personnage de Nakata mais sans en saisir toute la subtilité.
il y a dans ce texte une bonne dose de fantaisie très inspirée.

Vive les défis!

Contribution du : 15/06/2021 12:01
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36845
Hors Ligne
Merci Plumette !

oui, cette mise en abyme n'est sans doute pas si évidente, mais j'ai fait en sorte que la nouvelle se lise indépendamment.

À bientôt !

Luz, un grand merci pour ton passage, et ta sensibilité concernant cette nouvelle.

Contribution du : 15/06/2021 12:37
_________________
Personne n'est Étranger sur Terre.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Expert Onirien
Inscrit:
07/06/2019 16:07
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 8755
Hors Ligne
Pour tout dire, Hersen, je n'ai mis des mots devant votre texte qu'en lisant les autres commentaires ( J'ai eu bien raison de m'abstenir en EL ). Pour autant, votre choix d'écriture ne m'emballe pas. Et, oui, rien de grave puisque d'autres lecteurs ont, eux, largement apprécié. Et c'est bien cela qui compte, donner du bon temps à une majorité de lecteurs. Quant à moi, ben il faut croire que les fortes chaleurs doivent ralentir les petites cellules grises. Ou alors les bougresses sont en vacances, déjà !

Contribution du : 15/06/2021 18:37
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36845
Hors Ligne
Cherbiacuespe,

je pense qu'on est trop, sur oniris en général, orienté vers le com qui va faire plaisir. Et trop (dont moi de plus en plus) s'abstiennent pour ne pas froisser quant ils ont des choses à dire que l'auteur pourrait mal prendre.
C'est très dommage, car si les passionnément font plaisir, on n'est pas non plus des bêtes, des critiques négatives sont essentielles pour progresser.
Alors quand tu me dis que tu as bien fait de t'abstenir, j'ai tout lieu de ne pas être forcément d'accord.
Il se peut que je conteste un avis négatif, mais c'est alors, justement, un échange. But premier d'oniris. (et non pas une vitrine)

Si des mots péremptoires, à l'emporte-pièces et mettant tout dans le même sac ne sont guère constructifs, une tentative d'échange est beaucoup plus productive.

Alors je regrette que tu n'aies pas dit ce que tu penses.

À une autre fois, hypothétiquement ?


Contribution du : 15/06/2021 19:05
_________________
Personne n'est Étranger sur Terre.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Expert Onirien
Inscrit:
07/06/2019 16:07
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 8755
Hors Ligne
Tu as parfaitement raison, Hersen. Mais en général je ne m'abstiens jamais de donner un avis négatif , sauf dans deux cas précis. D'abord quand le texte ne m'inspire rien. Du coup, je n'ai... rien à dire, quoi. Ensuite, comme dans le cas de ton texte, ou instinctivement je sens que quelque chose m'échappe. Alors je relis plus tard après parution, si parution il y a et là, comme tu as pu le lire, je donne mon avis. Je n'aurais pas trouver juste de te dire que ton choix d'écriture ne m’emballait pas alors que je n'avais pas compris le sens de tes mots. D'ou mon soulagement de m'être abstenu en EL.

Pour être plus précis, oui, je trouve que tu ne mets pas assez en exergue les sentiments du voyageur ou, si tu préfères, c'est trop diffus, et, pourquoi pas, trop subtil pour mon propre ressenti. A la fin, j'étais un peu largué alors que je me doutais bien d'être passé à côté de quelque chose. Mais quoi ? Pas de regrets à avoir donc. Et mieux vaut tard que jamais.

Contribution du : 16/06/2021 00:47
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36845
Hors Ligne
je comprends ce que tu veux dire, je crois, en ce qui concerne le narrateur. (que tu appelles le voyageur).
Oui, l'histoire reste en suspend, elle s'inscrit dans temps qui n'a pas de fin. Et il n'y a pas vraiment à attendre plus du voyageur de ma part, il est important (ici) que je ne développe pas plus l'un que l'autre, ils sont chacun à leur tour égarés, Nakata au début, dans un train dont on se demande comment il l'a pris, pourquoi il l'a pris, sans même comprendre la notion de billet de train, et ensuite le narrateur, être largué au bord d'une route dans un environnement pas forcément favorable. Le narrateur au début "protège" Nakata de voyageurs et du contrôleur, puis c'est Nakata qui le "protège".
Le voyageur partage ses bananes séchées, mais c'est Nakata qui trouve une source.
Le thème du défi était "le partage - quand il n'y a plus rien à partager -
symbolisé par la chaussette, mais le partage est tout ce temps passé ensemble, en fait.
On peut supposer que seul le voyageur a besoin d'une preuve tangible de cet échange. Nakata est un électron libre. mais il se plie néanmoins à l'échange, il sent que c'est important pour le voyageur.

C'est trop diffus, dis-tu. Mais oui, justement, je voulais donner cet impression d'entre-deux. Que je casse par cette fin qui dénote l'incapacité du voyageur à être aussi libre que Nakata, il se raccroche à l'objet livre, pour revivre ce moment.

Merci d'être repassé !

Un petit mot sur l'EL : c'est une phase très importante, je crois, dans le fonctionnement d'Oniris. personne ne peut nier que l'anonymat fait que l'on ne commente pas de la même façon, car quand on connaît l'auteur, et qu'on l'a déjà lu sur d'autres textes, on est forcément conditionné, à des degrés divers. mais justement, les coms faits en EL sont un véritable miroir pour l'auteur, débarrassés d'autres considérations.
Après, bien sûr, il y a des textes qui inspirent plus pour un com que d'autres. On doit garder à l'esprit que c'est le plaisir de lecture en premier qui doit primer, le plaisir de la découverte d'un texte.

Contribution du : 16/06/2021 08:02
_________________
Personne n'est Étranger sur Terre.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Expert Onirien
Inscrit:
07/06/2019 16:07
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 8755
Hors Ligne
D'accord, hersen. Pfouh ! Toutes les briques du mur sont bien en place maintenant, et je comprends mieux le déroulement de l'histoire, surtout en prenant connaissance du thème du concours.

L'EL est une phase dure, frustrante, épique même mais tout à fait indispensable. Elle est le cœur du site, son ADN. Je comprends Malitorne qui se sent un peu orphelin vu le nombre de lecteur en nouvelles et tes propres considérations ( "quand tu me dis que tu as bien fait de t'abstenir, j'ai tout lieu de ne pas être forcément d'accord" ). Sache que chaque fois que je m'abstiens, l'impression de trahir me gratouille la nuque et je me dis : "une lecture gaspillée". Le problème c'est que c'est en EL et reconnais ( mais je pense que tu as compris ma position dans ces deux cas ) que participer à une non parution alors qu'on est complétement hors du coup, c'est aussi très enquiquinant. Ce qui m'est arrivé déjà par deux fois et que j'essaye d'éviter.

En l'occurence, en prenant connaissance du sujet du concours, ton texte est plus clair. "Et la lumière fut"...

Oui, oui, je sais, j'ai la détente un peu longue. Mais il fait vraiment trop chaud !

Contribution du : 16/06/2021 09:47
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Organiris
Inscrit:
03/05/2015 18:24
De Algarve
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Responsables Edition
C.A. ASBL
Onirateurs
Onimodérateurs
Équipe de publication
Organiris
Correcteurs
Primé concours
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 36845
Hors Ligne
Merci pour cet échange, Cherbiacuespe.

Un petit mojito ?


Contribution du : 16/06/2021 13:17
_________________
Personne n'est Étranger sur Terre.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Nakata, merci !
Expert Onirien
Inscrit:
07/06/2019 16:07
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 8755
Hors Ligne
Si ça rafraîchit, pourquoi pas.

Contribution du : 16/06/2021 19:13
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023