Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
15/12/2010 11:48
De Pézenas, France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 29661
Hors Ligne
Merci aux quelques commentateurs de « Carnifex mathematicus » (j’étais plus à ma place en cours de latin qu’en cours de maths,) et à ses lecteurs un peu moins clairsemés.
Bon, si j’ai bien compris ce poème n’est pas mon chef d’œuvre, lequel reste donc encore à écrire. Je m’en doutais. Je remercierai d’abord Queribus, marite et Ramana de leur indulgence (marite, « Carnifex matematicus » signifie « le bourreau mathématicien », on est dans l’hyperbole ironique, mes profs étaient de braves gens) et Donaldo de son appréciation technique, et les autres d’avoir simplement pris la peine de me lire, avant de prendre un peu la défense de mon pauvre enfant.
Robot : Le « Vois » du sixième vers rappelle qu’on était dans un contexte pédagogique : on donne à voir (enfin, on aurait dû). Combien de fois les enseignants emploient-ils cette formule ! La diérèse de « équation » est la règle classique des mots en « tion » ; j’avais présenté le texte en classique et je ne sais pourquoi il est passé en contemporain ; enfin, ce n’est pas grave. Il est vrai que Littré précise pour des mots comme "passion", "nation": "en vers, trois syllabes" et ne dit rien pour "équation"; s'il le faut, j'écrirai donc: "Tu vois, une équation ..." Mais je ne vois pas pourquoi ce mot, malgré le silence de Littré, échapperait à la règle générale. Il a dû penser qu'on ne l'employait pas en poésie. Au reste, cette diérèse pouvait passer pour parodique, car le vers se veut sentence, en quelque sorte. Vous aurez bien compris qu’on est ici davantage dans la tonalité humoristique que dans l’élégie. Quant au « oui », il n’est pas là du tout pour la mesure : il m’était si simple d’écrire « Si quelqu’un m’avait dit », « Si l’on m’avait montré », etc. Il est là, stylistiquement, pour donner une forme d’insistance à l’affirmation qui suit ; comme, si vous me permettez la comparaison, le « Oui, je viens dans son temple adorer l’Éternel » de Racine. Quant à la grandiloquence du dernier quatrain, elle est elle aussi parodique des élégies de l’Antiquité. Car enfin, je n’ai pas tant souffert que cela d’être faible en maths : je m’en moquais bien, j’avais d’autres centres d’intérêt. « De quand » n’est pas excellent, j’en conviens ; mais je ne vois pas ce que vous reprochez à « Mais » et aux vers qu’il introduit.
Lebarde : Simpliste, mon argumentation ! Dire que par les lettres on aurait pu m’amener aux nombres ! Mais si c’était si simple, il y aurait bien eu un pédagogue pour y penser. Je ne vois pas de conjugaison désuète et poussiéreuse ; je ne vois que des richesses de la langue à la disposition de tous. Il suffit de leur redonner du service, ce que je fais. L’esprit classique n’est pas seulement dans la prosodie.
Papipoete : C’est s’en prendre à mon petit amour-propre de penser que je puisse pondre un alexandrin bancal ; avec la diérèse à « équati-on », il a toutes ses pattes.
Gino : vous ne trouvez pas de poésie chez moi. Nous avons un grand précédent : Georges Pompidou n’en trouvait pas chez Sully-Prudhomme.
Tomoe : Bienvenue parmi nous. J’ai l’habitude de l’humour potache, mais je m’étonne que vous connaissiez cette émission ; c’est bien.
Pourquoi ai-je écrit « sonnet » ? Parce que cela me faisait mes douze syllabes et rimait avec « bonnet » ; vous voyez bien que « une ode », « une ballade », « un virelai », ne convenaient pas.
Pourquoi alors n’ai-je pas écrit un sonnet ? D’abord parce que si le sonnet est un critère du beau, il n’est pas le seul, et ensuite parce que j’ai usé de ma liberté de créateur.
Le vocabulaire religieux : comme vous vous présentez comme étant encore à l’âge scolaire, j’en profite pour remettre ma casquette de prof de français, encore toute chaude : ces emplois sont métaphoriques ; « Dieu » n’est ici qu’une interjection, et monosyllabique en plus : juste ce qu’il fallait pour mon vers ; alors pourquoi se gêner ? Les autres termes relevaient de l’hyperbole ironique, dire qu’on vit l’enfer c’est dire qu’on est très malheureux, c’est une expression, la croix symbolise le supplice, etc ; et l’évocation du grand-prêtre est une allusion aux religions antiques (il n’y a plus de nomination « grand-prêtre » dans les religions modernes ; on ne l’emploie plus qu’au sens figuré : grand-prêtre de la loi, du football, etc). N’oubliez pas non plus que la récurrence d’un champ lexical peut être un excellent argument analytique au lieu d’une cause de rejet.
Enfin je vous suis reconnaissant à tous d’avoir eu, malgré tous les défauts de mon poème, si on peut l’appeler ainsi, le courage de le lire ; je l’ai pour ma part défendu de mon mieux.

Contribution du : 15/01/2023 22:11
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
29/01/2013 15:18
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 51297
Hors Ligne
Cher professeur, je ne me sépare pas du Littré, qui donne pour équation : é/koua/tion
ou alors ce livre s'est trompé ?

Contribution du : 15/01/2023 23:08
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
29/01/2013 15:18
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 51297
Hors Ligne
je n'avais plus vers en tête :

Vois/u/n'é/qua/tion/ c'est/beau/com'/un/son/net ( je compte 11 pieds ! )

Contribution du : 15/01/2023 23:14
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Onirien Confirmé
Inscrit:
11/01/2023 11:59
De des synapses
Groupe :
Évaluateurs
Membres Oniris
Auteurs
Accès fermés
Post(s): 354
Hors Ligne
a votre réponse à mon commentaire je me sens comme on dit chez les grands :"petite" En plus que je viens d' entendre qu'on est le Blue Monday, le jour le plus déprimant de l ' année ( je dis ça pour apporter un + à votre culture) tout ça avant d'enfourcher mon cartable la journée va être longue . Va falloir que je trouve un prof histoire de faire un transfert ( taper le mot suivit de psycho et encore un + à votre culture . Le jackpot culturel grace à moi dès le lundi ) de légitime vengeance .
Des chiffres et des lettres c' était l ' émission préférée de ma grand mère . Elle voulait que je joue avec elle mais non, j ' aurais eu trop peur de l'humilier tant je suis brillante .

Contribution du : 16/01/2023 08:23
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45315
Hors Ligne
Vous avez raison. Je me range à tous vos arguments.

Contribution du : 16/01/2023 10:10
_________________
Vivre au paradis, quel enfer !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
15/12/2010 11:48
De Pézenas, France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 29661
Hors Ligne
Merci Tomoe de m'apprendre qu'aujourd'hui c'est le Blue Monday. Qu'est-ce que ça ma manque de ne plus rencontrer de jeunes au quotidien ! J'apprenais plein de choses. À la réflexion le Blue Monday ne pouvait être qu'un lundi, il me semble.
Pour revenir au fameux vers à l'équation, certes Littré ne signale pas de diérèse en vers, mais mon dictionnaire de rimes, si. On sait que les linguistes ne sont pas toujours d'accord ; il faudra approfondir la question. L'étymologie du mot est la même que pour les autres mots en "tion" de la langue, alors pourquoi cette exception ? Ça m'intéresse. Merci Robot d'avoir soulevé le débat. Papipoete, il fallait me dire la raison de votre remarque, car avouez que, à moins d'avoir le Littré sous le nez, on ne peut se douter de l'exception "équation".
Voilà au moins donc un mérite à mon poème : avoir soulevé un point hyperpointu. Les autres oniriens peuvent nous apporter leurs lumières.

Contribution du : 16/01/2023 10:53
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
17/04/2013 18:11
De Monts du Jura -
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 45315
Hors Ligne
Juste une remarque sur le Blue Monday. une belle arnaque pour gogo dont l'inventeur lui même a reconnu que sa formule de calcul du "lundi bleu" n'avait aucune référence scientifique et avoir touché de l'argent d'une entreprise de voyage pour promouvoir en Janvier ses propositions d'été.
Si vous êtes déprimé, venez acheter un voyage chez nous pour l'été prochain !!!

Contribution du : 16/01/2023 14:22
_________________
Vivre au paradis, quel enfer !
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
15/12/2010 11:48
De Pézenas, France
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 29661
Hors Ligne
Ah ouais, d'accord, on est bien dans l'air du temps ! Le Black Friday ne devait plus suffire aux ventes, ils ont inventé le Blue Monday ... Et faut croire que ça marche, puisque ça vient d'être évoqué au journal de 13 heures dur France 2.

Contribution du : 16/01/2023 14:28
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
29/01/2013 15:18
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 51297
Hors Ligne
bonjour Miguel
Il est vrai que si je n'écris plus en " classique ", je tiens en lisant un texte sous cette forme proposé, à vérifier sa construction ; j'aurais dû, et le ferai dorénavant, citer mes sources !
Pour le " Blue Monday " ( j'ai horreur des anglicismes ! ) peut-être vient-il enfoncer le clou du manque de pot... du vendredi 13 ?
papipoète

Contribution du : 16/01/2023 14:57
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements pour "Carnifex mathematicus"
Maître Onirien
Inscrit:
15/11/2008 09:48
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 20182
Hors Ligne
Bonjour Miguel et merci pour le "bourreau mathématicien " bien accordé au thème du poème.
En ce qui concerne le "blue monday", tout comme le "black friday" d'ailleurs, je suis parfois sidérée de constater l'aisance avec laquelle sont gobées ces incitations comportementales à consommer qui nous arrivent de l'autre côté de l'Océan Atlantique ... parfois je me dis que, pour quelques personnes ce doit être l'occasion de se donner un genre en utilisant ces anglicismes dans les conversations

Contribution du : 16/01/2023 15:10
_________________
J'aimerais être esprit pour traverser l'espace et modeler le temps, à jamais, à l'infini.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2023