Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Remerciements (tardif) pour "Idéaux"
Onirien Confirmé
Inscrit:
07/06/2017 21:46
Groupe :
Auteurs
Évaluateurs
Membres Oniris
Post(s): 527
Hors Ligne
Bonjour à toutes et à tous, et merci infiniment pour les retours très positifs de mon texte "Idéaux".
Je voulais donner ici quelques explications par rapport à d'intéressantes remarques dans les commentaires.
Tout d'abord, concernant les deux vers "mièvres / fièvres de la dernière strophe, j'ai effectivement constaté grâce à vous qu'ils ne portaient pas le bon nombre de syllabes.
En fait, au risque de beaucoup décevoir FrenchKiss et probablement d'autres (désolé !), j'avais bel et bien dans l'idée que la diérèse s'appliquait sur ces deux mots, ce qui faisait le bon nombre de syllabes pour les vers. J'avoue avoir un peu de mal avec la règle classique de la diérèse (quand elle est possible, obligatoire, quand au contraire elle n'a pas lieu d'être, etc...), et je la pratique donc assez arbitrairement, ce qui m'amène parfois à ce genre de drames ! Pour corriger l'erreur de pieds, je pense donc remplacer ces vers par :
"Les saveurs de mes journées mièvres
M'ont enveloppé de leurs fièvres"
Ce qui me permet de corriger l'erreur sans changer le sens des vers, que je veux justement garder tel quel.

Concernant l'allitération en "R" au premier vers, je comprend parfaitement qu'elle puisse gêner, et c'est vrai qu'elle tranche assez radicalement avec le contenu du vers lui-même ; cependant, je me suis ici bien plus attaché aux mots en eux-mêmes, et j'aimais la musicalité qui se dégageait malgré tout de cet formulation. L'allitération est en effet assez désagréable à l'oreille, mais d'après moi le glissement entre les sons "-o" et "-um" possède une fluidité et une harmonie qui m'a masqué ce désagrément, que je ne trouve du coup pas si gênant que ça (mais c'est vrai que c'est très subjectif).

Lulu, je comprends également ce que vous voulez dire avec le singulier de "oeil" et de "tympan", mais je trouve que mes mettre au pluriel desservirait beaucoup le texte. Vous avez tout d'abord souligné l'unité avec les autres strophes, où à chaque fois l'organe est mentionné au singulier ; il s'agit effectivement là d'un élément qui me tient à coeur, dans le sens où, puisque le même "schéma" de fond est appliqué à toutes les strophes, j'apprécie aussi qu'elles soient en plus reliées par la forme, ce qui, je trouve, donne une plus forte cohésion à l'ensemble.
Cela vient également du fait que, d'après moi, dire par exemple "les yeux" renvoie beaucoup trop aux yeux en eux-même, aux organes physiques des yeux ; en revanche, dire "l'oeil" a une connotation beaucoup plus poétique dans le sens où cela n'évoque pas directement l'organe, l’œil en lui-même (puisque précisément ils sont deux), mais le regard, la vision, donc quelque chose de plus abstrait. C'est le même principe pour "le tympan".
J'espère que je suis assez clair, n'hésitez pas me dire si ce n'est pas le cas...

Pour répondre à Domi, je ne crois pas que cette forme porte un nom particulier, j'ignore si je l'ai inventée ou si elle a déjà été pratiquée mais en tout cas je ne l'ai pour l'instant pas vue ailleurs. J'aime chercher des formes et des schémas de rimes nouveaux, pour me diversifier des alexandrins et des traditionnels quatrains !

J'espère avoir répondu de manière compréhensible aux remarques qui m'ont été faites, et encore une fois, à vous tous, un immense merci pour ces retours et ces commentaires qui m'aident à progresser !

Contribution du : 01/01/2019 15:17
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Remerciements (tardif) pour "Idéaux"
Visiteur 
Citation :
Vous dites : « Tout d'abord, concernant les deux vers "mièvres / fièvres de la dernière strophe, j'ai effectivement constaté grâce à vous qu'ils ne portaient pas le bon nombre de syllabes.
En fait, au risque de beaucoup décevoir FrenchKiss et probablement d'autres (désolé !), j'avais bel et bien dans l'idée que la diérèse s'appliquait sur ces deux mots, ce qui faisait le bon nombre de syllabes pour les vers. J'avoue avoir un peu de mal avec la règle classique de la diérèse (quand elle est possible, obligatoire, quand au contraire elle n'a pas lieu d'être, etc...), »

Bonsoir Eryblis,

Rassurez-vous, je ne suis pas déçu, c’était une manière de vous taquiner car il était bien évident que vous aviez voulu écrire mièvre et fièvre en diérèse. J’ai d’ailleurs jugé la faute tellement bénigne et facilement réparable que je l’ai oubliée dans mon appréciation (Beaucoup+). C’est marrant, parce que vos deux modifications sont celles que j’ai eues immédiatement en tête. Le terme « enveloppé » me semble par ailleurs bien meilleur que « inondé ».

Concernant la règle des diérèses en IE, elle est une des plus complexes si on tient compte des exceptions qu’elle comporte. Selon qu’il s’agisse d’un substantif ou d’un verbe, qu’il y ait une seule consonne d’appui ou deux, identiques ou différentes, qu’il s’agisse de la forme spéciale iété qui déroge à la règle, etc..., mieux vaut consulter le traité Sorgel.
Quand on pense qu’une expression comme : un écolier va étudi-er est composée d’une synérèse + une diérèse pour des terminaisons qui sont presque identiques, on peut effectivement avoir besoin de se remémorer les règles.

Bon courage dans votre persévérance classique.

FrenchKiss
L’homme sans diérèses

Contribution du : 01/01/2019 19:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023