Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Stone Age - remerciements
Expert Onirien
Inscrit:
10/08/2021 11:47
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6333
Hors Ligne
Merci aux membres du CE et autres anges-gardien.ne.s d'Oniris d'avoir accepté et mis en ligne ce texte si bref dans le vaste catalogue.

Merci à vous qui l'avez lu et pour certain.e.s commenté.

J'aurais peut être dû éclairer un peu plus la genèse de ces quelques lignes : elles furent écrites during a recent dark blue period of my life, à un moment où la parole poétique, amicale et même familiale devient soudain inintelligible, où le vertige saisit d'une voix douce, et où la question se pose : quel bruit précède un silence de mort ?

Contribution du : 04/11 18:19:33
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Stone Age - remerciements
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2013 21:10
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Post(s): 28594
Hors Ligne
Bonjour Etienne et merci pour le retour. Je relis votre poème à cet éclairage. Il suffisait sans doute de pas grand chose pour partir dans la bonne direction, mais il ne s'agissait pas non plus de trop baliser.
Et puis c'est peut-être une question de pudeur, comme celle qui vous fait écrire ici en anglais during a recent dark blue period of my life...

Quoi qu'il en soi j'ai apprécié tel quel, et je me conserve ma traduction pourtant bien loin de votre intention !

Contribution du : 05/11 06:26:24
_________________
Maître et Talons
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Stone Age - remerciements
Expert Onirien
Inscrit:
10/08/2021 11:47
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6333
Hors Ligne
@ Cyrill : Double merci pour ce retour et retour sur retour. La lecture échappe à l'auteur, et je suis très heureux que ce texte puisse être lu hors contexte ; mais de là à ce qu'il devienne « parole d'évangile », fut-ce de Niobé... :)

@Myndie : mélancolie, angoisse, accablement, mais aucun mépris pour la poésie – seulement comme de la lassitude.

@ANIMAL : le sens est en effet celui des paroles qui n'ont plus de sens, et ne sont plus qu'un ressentir...

@papipoete : pardon d'avoir réveillé le souvenir pénible d'une assemblée pentecôtiste... Ce n'était nullement mon intention.

@Provencao : je visais plutôt « la matière après la forme »... :)

@Robot : sur une pierre à p minuscule, il n'était pas possible de bâtir un art poétique. En effet, n'est pas Guillevic qui veut.

@RaMor : Un texte lisse et plat, c'est vrai. Comme un petit galet.

Merci à vous d'avoir pris le temps du commentaire.

Contribution du : 05/11 09:39:39
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Stone Age - remerciements
Maître Onirien
Inscrit:
31/01/2014 22:04
De quelque part entre ciel et terre
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 13741
Hors Ligne
Merci EtienneNorvins pour être revenu sur nos commentaires.
je ne peux pas mieux dire que Cyrill Même sans aller au bout de ce que je peux en comprendre, pour parler clairement même en me plantant sur l'interprétation
Je sais ce que j'aime lire et ton poème était de ceux-là.

Contribution du : 05/11 16:33:33
_________________
"Les mots peuvent être "impuissants" et pourtant ils sont tout ce que nous avons pour étayer nos ruines". Joyce Carol Oates
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Stone Age - remerciements
Expert Onirien
Inscrit:
10/08/2021 11:47
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6333
Hors Ligne
Merci beaucoup Myndie ! :))

Contribution du : 05/11 17:42:46
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Stone Age - remerciements
Expert Onirien
Inscrit:
10/08/2021 11:47
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Groupe de Lecture
Post(s): 6333
Hors Ligne
‌@ tome15545 : "à moins qu'il ne s'agisse de l'exact opposé" - c'est un peu ça, mais tant mieux si cela revient "à peu près à la même chose". Merci de votre passage !

@ A2L9 : "une cantine dans laquelle tout le monde mange mais personne ne s'entend" - j'avoue avoir été surpris, mais pourquoi pas puisqu'en effet : "ça dit et parfois ça se comprend" - ce sera mon coup de cœur du jour :) Merci !

Contribution du : 06/11 16:41:39
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2025