Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



« 1 (2)


Re : À propos du magicien
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47
De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 11818
Hors Ligne
Xuanvincent :

La chute est assez brusque en effet :) dans ma tête, c'est la mort qui vient prendre Gus "le vagabond". Il était déjà à la frontière, à parler avec un fantôme (?).

Sur l'absence de négation, vous n'êtes pas la seule à avoir été perturbée. J'avoue que c'est quelque chose que je pratique également dans la vie de tous les jours, je l'ai renforcé ici. J'aime bien l'idée de registres de langues et de styles qui s'entrecroisent, pour pouvoir en choisir un le jour où il faut incarner un personnage.


Diva-luna :

J'espère bien ne pas ennuyer le lecteur sur une nouvelle aussi courte, ce serait dommage ^^
Sur la confiance/confidence/situation, j'aime beaucoup la définition de stony sur le fantastique. En quelque sorte, il ne faut pas donner des airs de naturel, il faut être convaincu que tout est naturel.

Merci pour les remarques sur le style. Je réessaierai de recycler un de mes anciens textes. Il y en a trois qui m'intéresseraient particulièrement, mais ils sont plus longs et ce sera du boulot beaucoup plus difficile qu'ici ^^

Contribution du : 05/05/2014 21:05
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos du magicien
Visiteur 
Citation :

placebo a écrit :
La chute est assez brusque en effet :) dans ma tête, c'est la mort qui vient prendre Gus "le vagabond". Il était déjà à la frontière, à parler avec un fantôme (?).


Bonsoir Placebo,
C'est justement cette dernière phrase à la fin: "Et je me souviens plus de rien" qui m'a fait douter.
Si Gus décède, il n'est pas sensé dire "je me souviens plus de rien" comme si il était revenu à lui?

Contribution du : 05/05/2014 21:28
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos du magicien
Visiteur 
Citation :

widjet a écrit :

Exemples de dialogues qui provoquent une ambigüité selon moi :
« Ah, ouf. Je pensais que… ». Qui dit encore « ouf », j’ai les adultes ?


Heu...ben moi je le dis encore.
Inutile de répondre, ça m'a juste interpellé.

Contribution du : 05/05/2014 21:32
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos du magicien
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47
De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 11818
Hors Ligne
Ou alors c'est un présent de narration ?
Ou bien il nous parle de l'au-delà ?

Bon, j'avoue que c'est pas clair ^^

Contribution du : 05/05/2014 22:07
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos du magicien
Visiteur 
Tiens, en relisant mon com et en repensant à ce texte et à d'autres, il me passe un truc par la tête. Je te le livre comme c'est venu : je leur trouve une certaine proximité avec les souvenirs que j'ai de "Le parfum" de Patrick Suskind. Y a pire, comme comparaison. Je crois même que ça ressemble à un début de compliment. En tous cas, très certainement un encouragement.
Si tu ne l'as pas lu, je te le recommande.

Contribution du : 05/05/2014 23:04
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos du magicien
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47
De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 11818
Hors Ligne
Si, j'ai vu le film puis lu le livre :) Beaucoup aimé, c'est pas un classique pour rien.
Après, je ne vois pas trop le rapprochement ?

Contribution du : 06/05/2014 10:38
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos du magicien
Visiteur 
Je ne sais pas non plus. L'analyse ne vient qu'après le ressenti.

Peut-être que ça vient de ce personnage (dans "Le parfum") dont la communication avec autrui est si particulière quand elle existe, qu'on sent exister "à côté" du monde, ou dans un "autre" monde. Peut-être la dérive fantastique vers la fin.
Deux éléments que je retrouve dans "La foule", dans "La mangeuse de kiwis", dans "Le magicien". Dans "Le parfum", un sens est particulièrement mis à contribution (l'odorat, bien évidemment), ce qui est aussi le cas de la vue dans "La mangeuse de kiwis".

Tu sais que j'avais beaucoup de choses à redire sur "La foule", que je n'ai finalement jamais dites. Selon mon humble avis qui ne vaut peut-être pas grand chose, il y avait pas mal de choses à revoir sur la forme, dans ce texte, mais ce qui interpelle dans tes textes n'est pas tellement à rechercher dans la forme, ni vraiment dans le fond, d'ailleurs. C'est ça qui est particulier : il y a quelque chose d'hypnotique qui semble provenir d'une zone située entre le fond et la forme. Ca donne envie de comprendre ce que c'est et d'où ça vient, forcément.

Contribution du : 06/05/2014 11:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : À propos du magicien
Maître Onirien
Inscrit:
22/02/2010 10:47
De Luxembourg
Groupe :
Évaluateurs
Groupe de Lecture
Auteurs
Membres Oniris
Primé concours
Post(s): 11818
Hors Ligne
À ce moment, comme il arrive parfois, quelque chose passa dans la rue minable où nous nous trouvions tous les deux. Une chose indéfinissable qui n'était pas le vent car l'air continuait à stagner, ni un parfum parce que l'atmosphère empestait toujours l'essence, ni une musique parce qu'on n'entendait rien d'autre que le vrombissement intermittent des voitures. Qui sait ce que c'était, une onde de sentiments et de souvenirs secrets, une mystérieuse puissance ?

- Et pourtant…, dis-je.

[…]

- Oui, Les histoires que l'on écrira, les tableaux qu'on peindra, les musiques que l'on composera, les choses stupides, folles, incompréhensibles et inutiles dont tu parles seront pourtant toujours la pointe extrême de l'homme, son authentique étendard. […] Et le jour où ces idioties auront disparu, les hommes seront redevenus de pauvres vers nus et misérables

[…]

- Ah, tu as enfin compris, bougre d'imbécile.

Je balbutiai :

- Qu'est-ce que tu entends par là ?

- Rien, rien, répondit Schiassi, et son visage maigre s'illumina comme sous l'effet d'une phosphorescence interne. Je te voyais si abattu, ce soir, tu semblais si découragé. Alors tout simplement, j'ai cherché à te sortir un peu de là et à te remonter le moral.

C'était vrai. Suggestion ou non, je me sentais tout autre maintenant : libre et passablement sûr de moi. J'allumai une cigarette, tandis que Schiassi s'éloignait là-bas comme un fantôme.



Le magicien, in Le K

Certains sourires ont cet éclat, cette phosphorescence. Mais on la trouve aussi dans la nature, ou dans les relations humaines. C'est beau, tout simplement.

Contribution du : 06/05/2014 23:24
_________________
Mon blog, mis à jour toutes les semaines.
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
« 1 (2)





Oniris Copyright © 2007-2023