Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Le désert (remerciements et explications)
Expert Onirien
Inscrit:
27/10/2017 02:33
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 6753
Hors Ligne
http://www.oniris.be/poesie/hiraeth-le-desert-10144.html

Comme d'habitude, merci à l'ensemble d'Oniris pour avoir fait vivre ce poème, et en particulier aux commentateurs à qui je réponds plus bas.

Ce sonnet polaire, écrasant par sa forme, et irrégulier entre autres par ses rimes, majoritairement masculines pour accentuer la dureté et la violence du monde désertique dans lequel erre ce roi déchu, se voulait d'abord un exercice de style que certains commentateurs ont bien repéré : une sorte de monologue dramatique à la deuxième personne, prononcé par un être indéterminé (un serviteur, un bouffon, un ami, un dieu, ou bien encore la conscience même du roi, c'est comme vous voulez), un peu dans l'esprit du chœur des tragédies antiques, où le souci du rythme et de la mise en scène était primordial.

Le texte racontait ou plutôt esquissait une histoire, à prendre d'abord au premier degré (même s'il était bien sûr tout à fait permis de la lire à un niveau métaphorique). Je l'ai écrite de manière délibérément vague pour laisser pleine liberté d'interprétation aux lecteurs, qui doivent en faire absolument ce qu'ils veulent.

La "fiction vraie" dont je parle (par pur plaisir de l'oxymore, je dois l'avouer) est en fait multiple. J'avais en tête, pêle-mêle, l'histoire du roi Lear, celle de Mad Max (même s'il n'est pas un roi), et quelques autres qui ne vous parleront probablement pas, issues du monde vidéoludique... Evidemment, toutes les autres fictions auxquelles vous avez pensé en lisant ce texte sont aussi légitimes que celles qui m'ont inspiré.

@Corto : Merci pour votre passage. Désolé d'apprendre que le texte ne vous a fait ni chaud ni froid. Quant à l'hermétisme, je m'en défends totalement : le texte se suffit à lui-même, et ne raconte pas autre chose que ce qu'il raconte ! J'ai un nom pour cette sorte de maladie qui fait qu'on veut tous parfois trop interpréter les choses : l'herméneutite :)

@Gabrielle : Merci pour votre passage, et pour vos compliments. Oui, avec ces mots de "monologue" et de "tragique", vous vous placez au centre du texte.

@Davide : Quel plaisir à chaque fois de lire vos commentaires, pertinents et souvent poétiques eux-mêmes, apportant systématiquement une valeur ajoutée au texte. Vous semblez vous plaindre de vos doutes et du mystère entourant le poème, mais toutes vos questions et vos intuitions me réjouissent. Le "Ô" de majesté équivalait en effet plutôt à un "Oh" de désespoir, mais je suis un trop grand fan de cette lettre, qui ressemble d'ailleurs à une tête couronnée (ou à une tête surmontée d'un chapeau de fête, ce qui rapprocherait davantage mon roi du bouffon, mais c'est bien aussi).
J'ai modifié le vers qui vous a paru familier (je m'en suis rendu compte après).

@sympa : Oui, vous êtes tout à fait dans le vrai avec l'idée de monologue classique et de bilan dramatique.

@HERLINE : Merci pour votre commentaire, heureux que le poème vous ait plu ; oui, les thèmes croisés de l'amour et de la mort m'ont toujours hanté, mais non, ne vous inquiétez pas, je n'ai pas besoin d'une thérapie :)

@Cristale
: Pareil que Davide, c'est à chaque fois un grand plaisir de lire vos commentaires aux intuitions réjouissantes, qui bien souvent enrichissent ma propre compréhension du texte ! C'est le cas ici ; par exemple je n'avais pas remarqué que la forme du texte ressemblait à un "étau, une mâchoire prête à broyer" : c'est vrai et c'est assez génial, quoique d'un génie involontaire :)
Vous m'excuserez du manque d'aménagements qui me prive du salon classique ; mais le confort de ce salon sied-t-il vraiment à mon roi désertique ? :)
Je continuerai donc avec plaisir de bousculer votre quiétude par mon écriture tripale !

@Donaldo75 : Vous avez parfaitement raison de ne pas appréhender un poème comme un meuble IKEA, et merci de ne pas l'avoir fait, c'était la seule façon d'apprécier vraiment ce texte. La comparaison avec le théâtre d'Alexandre Dumas me fait beaucoup plaisir (et rougir) : c'est tout à fait l'esprit dans lequel j'ai travaillé.

@Pouet : Merci beaucoup pour votre commentaire. Je suis heureux que le poème vous ait plu, et s'il vous a fait penser à cette oeuvre que je n'ai pas lue, tant mieux : nous autres écrivains n'inventons rien, un poème n'est rien d'autre qu'une caisse de résonance.

@Robot
: Content que le texte ait trouvé grâce à vos yeux ; c'est tout à fait ça, je l'ai écrit en pensant aux monologues des tragédies classiques et aux tirades lyriques des chœurs antiques. La déclamation est toujours au centre de mon projet poétique, je ne publie aucun texte sans l'avoir trouvé satisfaisant à la récitation orale.

@Michel64 : Très heureux que vous ayez aimé le poème. Merci pour votre passage ! Je ne sais pas mieux que vous comment ce roi en est arrivé là et pourquoi il se bat encore, même si à la fin le locuteur émet une hypothèse (la lutte comme moyen de se perdre, d'oublier et de s'oublier). J'ai modifié le vers où "c'est" était répété.

Contribution du : 17/02/2020 17:46
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : Le désert (remerciements et explications)
Expert Onirien
Inscrit:
27/10/2017 02:33
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Post(s): 6753
Hors Ligne
Merci à Larivière et à BlaseSaintLuc pour leur commentaire !

Contribution du : 26/02/2020 10:13
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant





Oniris Copyright © 2007-2023