Page d'accueil   Lire les nouvelles   Lire les poésies   Lire les romans   La charte   Centre d'Aide   Forums 
  Inscription
     Connexion  
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 

Conserver la connexion

Menu principal
Les Nouvelles
Les Poésies
Les Listes
Recherche



Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes



(1) 2 »


La chimère
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2013 21:10
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Post(s): 26873
Hors Ligne
Merci au CE pour la publication de La chimère, merci aux correctrices pour le peaufinage.

Cher commentateurs,
Merci pour vos mots très gratifiants. Ils m’encouragent dans mes recherches de fond et forme. Je suis ravi de constater que quelques lecteurs dont vous êtes ont pu ressentir ici la poésie et toucher parfois de très près mon intention d’écriture.

Don, tu m’encourages, par ta volonté de promouvoir ce qui sort des sentiers battus. J’apprécie ta vision d’ensemble, qui cherche la tonalité générale plus que le détail. Merci !

Orni, je pourrais te nommer capitaine de navire, tant tes questions m’aident à y voir clair dans ma navigation à vue. Mystère, dis-tu, et pourtant tu as repéré la lampe. Celle d’Aladin ou celle de l’écrivain ? les deux mon capitaine !
Poème ultime, poème que l’on a sous les yeux ? Les deux mon capitaine !(Hé, non mais attends, je n’ai pas dit mon dernier mot).
Transmutation des souffrances, oui.
Texte à l’écriture parfaite ? Heu, plutôt texte qui soit au plus près de ma quête.
Accouché dans la douleur et la fièvre ? J’y reviens dans ma réponse à Cat.
Orni, merci pour ton investissement !

Merci Provencao. Votre commentaire me plonge dans les abysse de votre pensée complexe et j’aime assez ça. Je crois que je vais prendre le temps d’intégrer cette notion de présence muette attachée à la chimère.

Papipoete, merci de votre fidélité. Vous avez trouvé un sens, un chemin de lecture qui se résume en deux mots : parcours initiatique. Je m’en aperçois tardivement par ce raccourci judicieux !

Myndie, merci. Ta lecture est vraiment au plus près de ce qui se cache sous mes mots, elle y creuse des interrogations, des puits insondables de questions sans réponse (Ah ben bravo, hein, tu peux être fière !) qui en elles-même sont de la matière à poésie. Ah là là, merci encore Myndie !

Merci Cat Je suis d’autant plus touché de ton commentaire que tu te fais rare par ici. Tu ne te perds pas en conjectures, du moins tu as suivi la route de la ‘création’ avec moi, avec tout ce que ça comporte de frustrations, de colère, de sentiments d’impuissance… enfin, ce bouquet d’émotions qui ne trouve son exutoire que par l’écrit. À quel point tu as tout vrai ? Ouf, je nuancerais juste la question de la souffrance. Je ne la ressens pas à l’écriture, l’accouchement est une délivrance. C’est douloureux avant, lorsque de l’informe il me faut sortir une forme.

Merci Hiraeth pour votre étonnant commentaire. Je comprends votre désir de poésie accessible. Quant à trouver un juste milieu, il me semble que c’est au lecteur de chercher dans ce qui est proposé, ici ou ailleurs, la poésie qui corresponde à ses inclinaisons de l'instant.
Pur poète … Me voilà flatté au-delà du raisonnable !

Et j'ajoute une pensée pour Vadim allias Dimou, dont l'univers poétique qu'il a déployé ces derniers temps m'a beaucoup inspiré.

Au plaisir d'autres rencontres

Contribution du : 19/08 11:48:56
_________________
Maître et Talons
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Expert Onirien
Inscrit:
29/03/2021 22:01
De Ailleurs que nul part
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 4362
Hors Ligne
Je suis touché Cyrill merci.

Je connais un Poète qui de mon coté m'a aussi beaucoup inspiré depuis deux ans.

Ill est modeste et serait surement gêné que je le cite.

Bon aprèm


Contribution du : 19/08 14:29:55
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Expert Onirien
Inscrit:
13/05/2022 18:39
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 5763
Hors Ligne
Merci Cyrill pour ton retour chaleureux.
Capitaine de navire, moi ? Mais tu n'y penses pas sérieusement, j'espère ? Sitôt sorti des eaux tranquilles du port, je nous échouerai au premier récif venu, crois-moi. Simple homme d'équipage à la rigueur, commis de cuisine, plongeur, humble soutier (si tu parviens toutefois à m'inculquer quelques notions de mécanique), ça, oui, je veux bien.
Mais merci tout de même pour la jolie casquette ainsi que les galons dorés. Qui font leur petit effet...
D'ailleurs, je crois bien que je vais les garder !

Contribution du : 19/08 18:56:19
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2013 21:10
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Post(s): 26873
Hors Ligne
Citation :

Dimou a écrit :
Je suis touché Cyrill merci.

Je connais un Poète qui de mon coté m'a aussi beaucoup inspiré depuis deux ans.

Ill est modeste et serait surement gêné que je le cite.


Nous fonctionnerions donc en vases communicants de la poésie ! Cette idée me plaît beaucoup.

Contribution du : Hier 6:14:16
_________________
Maître et Talons
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2013 21:10
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Post(s): 26873
Hors Ligne
Citation :
Ornicar :
Mais merci tout de même pour la jolie casquette ainsi que les galons dorés


L'habit fait le moine ! Je prends le risque des récifs. La poésie s'y trouve plus facilement qu'en eaux calmes.

Contribution du : Hier 6:18:10
_________________
Maître et Talons
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Maître Onirien
Inscrit:
31/01/2014 22:04
De quelque part entre ciel et terre
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Groupe de Lecture
Membres Oniris
Post(s): 13107
Hors Ligne
Ma lecture creuse des interrogations, des puits insondables de questions sans réponse
Normal, j'ai les mêmes à la maison : chuis tombée dans la marmite (et le puits) quand j'étais petite

Au plaisir de te lire Cyrill!

Contribution du : Hier 7:56:04
_________________
"Les mots peuvent être "impuissants" et pourtant ils sont tout ce que nous avons pour étayer nos ruines". Joyce Carol Oates
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2013 21:10
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Post(s): 26873
Hors Ligne
Je vais essayer de maintenir une petite ébullition, de quoi obtenir un distillat

Contribution du : Hier 12:41:27
_________________
Maître et Talons
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Onirien Confirmé
Inscrit:
18/09/2023 17:45
Groupe :
Évaluateurs
Membres Oniris
Auteurs
Groupe de Lecture
Post(s): 984
Hors Ligne
Bonjour Cyrill,

Je passe par là pour dire que je suis tombée par un clic en page d'accueil sur le commentaire d'Hiraeth, que j'ai trouvé si excellent, surtout la dernière phrase, qu'il m'a conduit à lire l'œuvre au-dessus, que j'ai trouvée si curieuse qu'elle m'a amenée à ce fil pour tâcher de comprendre de quoi ça parle.
Mais vous n'expliquez pas. Et j'ai même eu l'impression que vous ne seriez pas mécontent qu'on vous explique ce que vous avez écrit (d'après votre réponse à Ornicar).
Alors ma question à vous : comment vous avez écrit La chimère ? Quel était votre projet initial, et comment lui avez-vous donné corps pour obtenir ce résultat ?

Je n'ai pas laissé de commentaire parce qu'il me faudrait beaucoup beaucoup de temps pour pénétrer ce texte. Et je n'ai pas encore d'opinion sur lui. Mais en premières impressions après trois quatre lectures, je trouve l'écriture très intéressante, pleine d'images fortes voire violentes, et pas forcément maîtrisée, mais du genre non-maitrise voulue et assumée, qui me fait penser à de l'écriture automatique ou du surréalisme. Je ne suis pas sûre d'aimer, puisque j'aime comprendre le sens et qu'ici le sens me semble secondaire. Il me semble que vous avez écrit par association d'idées et de sonorités, que vous avez été guidé plus par la sonorité des mots que par leur dénotation. Dans ce cas, vous auriez donné le pas à la forme sur le sens, ce qui serait pour moi un point de critique sévère. Mais... tant que je ne comprends pas... je m'abstiens de juger.

Contribution du : Hier 14:17:34
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2013 21:10
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Post(s): 26873
Hors Ligne
doublon

Contribution du : Hier 19:03:28
_________________
Maître et Talons
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re : La chimère
Maître Onirien
Inscrit:
08/06/2013 21:10
Groupe :
Évaluateurs
Auteurs
Membres Oniris
Comité Editorial
Groupe de Lecture
Responsables Edition
Post(s): 26873
Hors Ligne
Bonjour Salima.
Effectivement, je n'ai pas expliqué ni déplié l'origami. D'autres l'ont fait pour moi et se sont tellement approchés du sens que j'ai donné aux mots dans leurs commentaires (Ornicar, myndie, Catelena), que j'ai jugé inutile de redire.
D'ailleurs, les commentateurs sont souvent plus à même de décortiquer.
Pour faire court, il s'est agi de déplier le processus d'écriture, de donner à voir un univers, d'évoquer les démons de l'esprit qui président à la poésie, à ma poésie. Mais c'est de la poésie, autrement dit l'expression d'émotions par l'image. Et l'image doit rester une image, même en dépliant.
Ma réponse à Ornicar est moitié de l'ordre de la blague. Je suis capable de mener ma barque comme un grand garçon, mais il est aussi vrai que les commentaires m'apportent un surcroit d'éclaircissements, et je trouve que c'est une bien belle aventure.
Y avait-il un 'projet initial' ? Non. Il s'est formé en court d'écriture. A ce titre, il y a sans doute une parenté avec l'écriture automatique.
Pour faire encore plus court : je me comprends, et c'est déjà ça.

Citation :
le sens me semble secondaire. Il me semble que vous avez écrit par association d'idées et de sonorités, que vous avez été guidé plus par la sonorité des mots que par leur dénotation. Dans ce cas, vous auriez donné le pas à la forme sur le sens


J'écris effectivement de cette façon pour un premier jet, par association de sonorités, et dans un état de conscience légèrement modifié. Mais je me réserve une main consciente pour refondre le tout dans un deuxième temps. Tant sur la forme que pour donner de la cohérence au fond. Autrement dit, le sens ne me paraît pas secondaire du tout. Ce qui me vient à l'esprit n'est pas maîtrisé, mais sa restitution par l'écrit l'est.
Que le résultat parvienne à la compréhension des lecteurs est une autre affaire. Je sais, à force d'expérience, que ce type d'écrit ne sera apprécié qu'à la marge, mais je sais aussi un peu quelles sont les personnes susceptibles d'être touchées. Je sais que cet hermétisme ne rencontrera pas forcément beaucoup d'amateurs. Mais je sais aussi que le langage que j'emploie peut faire mouche.
Nus avons déjà discuté du fait d'écrire pour plaire. Je n'ai pas cette ambition. Les plumes satisfont l'ego, les commentaires nourrissent durablement. J'accueille donc volontiers les critiques, même sévères, que vous pourriez formuler.

Bien à vous.

Contribution du : Hier 19:04:11
_________________
Maître et Talons
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant
(1) 2 »





Oniris Copyright © 2007-2025